Chris Cagle - It's Good to Be Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Cagle - It's Good to Be Back




Guess who's back in town
Угадай, кто вернулся в город
Stompin' around in my old stompin' ground
Топаю по своей старой топкой земле
Too much time away, I'm back to stay
Слишком много времени отсутствовал, я вернулся, чтобы остаться
But I ain't settlin' down
Но я не собираюсь успокаиваться
Tonight we'll burn it down
Сегодня ночью мы сожжем его дотла
Let's tear the roof off of this place
Давайте снесем крышу с этого места
Tell everyone you know
Расскажи всем, кого ты знаешь
They'll see a lot more of my face
Они увидят гораздо больше моего лица
It's good to be here
Хорошо быть здесь
Long time no see dear
Давно не виделись, дорогая
But I had to give it a go
Но я должен был попробовать
Took the show on the road
Принял участие в шоу в дороге
Doin' it everybody's way but my own
Делаю это по-всякому, кроме своего собственного
Good to be home
Хорошо быть дома
Been gone away too long
Отсутствовал слишком долго
Stickin' to my guns, makin' a good run
Держусь за свое оружие, делаю хорошую пробежку
Takin' the right track
Иду по правильному пути
Hey y'all, it's good to be back
Эй, вы все, как хорошо вернуться
Welcome everyone
Приветствую всех
I've just begun the second half of the show
Я только начал вторую половину шоу
The nitty-gritty of the city wasn't pretty
Городская суета была не из приятных
But it taught me some things I didn't know
Но это научило меня некоторым вещам, которых я не знал
I swear that I'm not through
Я клянусь, что я еще не закончил
Too much to do before the end
Слишком много нужно сделать до конца
And the best place to get started
И лучшее место для начала
Is right he with all of my friends
Прав ли он со всеми моими друзьями
It's good to be here
Хорошо быть здесь
Long time no see dear
Давно не виделись, дорогая
But I had to give it a go
Но я должен был попробовать
Took the show on the road
Принял участие в шоу в дороге
Doin' it everybody's way but my own
Делаю это по-всякому, кроме своего собственного
Good to be home
Хорошо быть дома
Been gone away too long
Отсутствовал слишком долго
Stickin' to my guns, makin' a good run
Держусь за свое оружие, делаю хорошую пробежку
Takin' the right track
Иду по правильному пути
Hey y'all, it's good to be back
Эй, вы все, как хорошо вернуться
I'm stone-cold on a roll
Я совершенно равнодушен к булочке
No one gonna tell me no
Никто не скажет мне "нет"
Anybody wanna go
Кто-нибудь хочет пойти
Just grab ahold and say yeah, yeah, yeah, yeah
Просто возьми себя в руки и скажи: да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
It's good to be here
Хорошо быть здесь
Long time no see dear
Давно не виделись, дорогая
But I had to give it a go
Но я должен был попробовать
Took the show on the road
Принял участие в шоу в дороге
Doin' it everybody's way but my own
Делаю это по-всякому, кроме своего собственного
Good to be home
Хорошо быть дома
Been gone away to long
Отсутствовал так долго
Stickin' to my guns, makin' a good run
Держусь за свое оружие, делаю хорошую пробежку
Takin' the right track
Иду по правильному пути
That's right y'all, it's good to be back
Это верно, вы все, хорошо вернуться
Stickin' to my guns, makin' a good run
Держусь за свое оружие, делаю хорошую пробежку
Takin' the right track
Иду по правильному пути
Hey y'all, it's good to be back
Эй, вы все, как хорошо вернуться
Oh y'all it's good to be back
О, вы все, как хорошо вернуться
Guess who's back in town
Угадай, кто вернулся в город
Stompin' around, yeah
Топаю вокруг да около





Writer(s): Steve Mandile, Andrew Childs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.