Paroles et traduction Chris Cagle - Just Enough
He
said
I
was
fifteen
when
I
first
tasted
lightening
Он
сказал,
что
мне
было
пятнадцать,
когда
я
впервые
попробовал
молнию
From
the
bench
my
daddy
made
himself
Со
скамейки,
которую
мой
папа
сделал
сам
A
starter
joke
for
me
and
the
neighbor's
daughter
Шутка
для
начала
для
меня
и
соседской
дочери
I
wanted
it
more
than
I
feared
daddy's
belt
Я
хотел
этого
больше,
чем
боялся
папиного
ремня
And
when
the
buzzin'
took
the
place
of
the
burning
И
когда
жужжание
сменилось
жжением
That
joint
kiss,
it
made
me
burn
more
than
I
ever
burned
before
Этот
совместный
поцелуй
заставил
меня
гореть
сильнее,
чем
я
когда-либо
горела
прежде
And
it
was
just
enough,
just
enough
И
этого
было
достаточно,
просто
достаточно
Yeah,
just
enough
to
want
some
more
Да,
ровно
настолько,
чтобы
захотеть
еще
And
like
a
drop
of
water
to
a
thirsty
man
И
как
капля
воды
для
изнывающего
от
жажды
человека
Like
a
postcard
picture
of
the
promised
land
Как
на
открытке
с
изображением
земли
обетованной
A
piece
of
candy
candy
from
an
old
dime
store
Кусочек
леденца
конфета
из
старого
дешевого
магазина
And
it
was
just
enough,
just
enough
И
этого
было
достаточно,
просто
достаточно
Yeah,
just
enough
to
want
some
more
Да,
ровно
настолько,
чтобы
захотеть
еще
And
I
was
up
to
anything
when
I
was
younger
И
я
был
способен
на
все,
когда
был
моложе
I
raised
more
hell
than
the
devil
himself
Я
устроил
больше
ада,
чем
сам
дьявол
But
the
good
God
must
have
knew
I
needed
an
angel
Но
добрый
Бог,
должно
быть,
знал,
что
мне
нужен
ангел
'Cause
I
was
on
my
way
to
an
early
grave
in
jail
Потому
что
я
был
на
пути
к
ранней
могиле
в
тюрьме
She
was
a
breath
in
spring
with
a
long
grin
cotton
dress
Она
была
дыханием
весны
в
длинном
хлопчатобумажном
платье
с
улыбкой
And
she
looked
my
way
when
I
didn't
know
what
I
was
looking
for
И
она
посмотрела
в
мою
сторону,
когда
я
не
знал,
что
ищу
And
it
was
just
enough,
just
enough
И
этого
было
достаточно,
просто
достаточно
Yeah,
just
enough
to
want
me
some
more
Да,
ровно
настолько,
чтобы
хотеть
меня
еще
немного
Like
a
sip
of
whiskey
to
a
drinking
man
Как
глоток
виски
для
пьющего
человека
Like
a
sprinkle
of
rain
on
the
desert
sand
Как
капля
дождя
на
песке
пустыни
A
little
ray
of
daylight
on
a
jail
house
full
Маленький
лучик
дневного
света
в
тюрьме,
полной
And
it
was
just
enough,
just
enough
И
этого
было
достаточно,
просто
достаточно
Yeah,
just
enough
to
want
me
some
more
Да,
ровно
настолько,
чтобы
хотеть
меня
еще
немного
Now
I'm
old
and
crippled
and
some
say
wiser
Теперь
я
стар
и
искалечен,
и
некоторые
говорят,
что
я
стал
мудрее
I
can't
believe
how
fast
the
years
they
fly
Я
не
могу
поверить,
как
быстро
летят
годы.
And
the
one
thing
that
I
learned
in
all
my
years
of
living
И
это
единственная
вещь,
которой
я
научился
за
все
годы
своей
жизни
Is
that
you?
You
never
lived
enough
when
you
die
Это
ты?
Ты
никогда
не
жил
достаточно,
когда
умираешь
And
like
a
drop
of
water
to
a
thirsty
man
И
как
капля
воды
для
изнывающего
от
жажды
человека
Like
a
postcard
picture
of
the
promised
land
Как
на
открытке
с
изображением
земли
обетованной
A
piece
of
candy
candy
from
an
old
dime
store
Кусочек
леденца
конфета
из
старого
дешевого
магазина
And
it
was
just
enough,
just
enough,
yeah,
just
enough
И
этого
было
просто
достаточно,
просто
достаточно,
да,
просто
достаточно
It
was
just
enough,
just
enough
Этого
было
достаточно,
просто
достаточно
Yeah,
just
enough
Да,
как
раз
достаточно
It
was
just
enough,
just
enough
Этого
было
достаточно,
просто
достаточно
Yeah,
just
enough
to
want
me
some
more
Да,
ровно
настолько,
чтобы
хотеть
меня
еще
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip White, Dallas Davidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.