Paroles et traduction Chris Cagle - No Love Songs
Yeah,
he
was
sitting
by
me
at
the
beach
front
bar
Да,
он
сидел
рядом
со
мной
в
баре
на
пляже
He
seemed
pretty
tore
up
so
I
bought
him
a
beer
Он
казался
довольно
расстроенным,
поэтому
я
купил
ему
пива
And
we
lit
up
a
couple
of
Cuban
cigars
И
мы
закурили
пару
кубинских
сигар
Well,
a
couple
beers
in
we
was
gettin'
profound
Что
ж,
выпив
пару
кружек
пива,
мы
стали
более
глубокими
He
said,
"A
guy
like
me
likes
the
simple
things
Он
сказал:
"Такой
парень,
как
я,
любит
простые
вещи
That
I
can
wrap
my
head
around"
Что
я
могу
обдумать"
I
didn't
know
where
he
was
going
but
I
began
to
understand
Я
не
знал,
куда
он
клонит,
но
начал
понимать
When
he
stood
up
on
his
stool
like
a
fool
and
started
hollerin'
at
the
band
Когда
он,
как
дурак,
вскочил
на
свой
табурет
и
начал
орать
на
группу
So
play
me
something
about
drinkin',
one
about
cheatin'
Так
что
сыграй
мне
что-нибудь
о
выпивке,
что-нибудь
об
измене.
A
few
about
losin',
lyin'
and
leavin'
Несколько
слов
о
потерях,
лжи
и
расставании
Something
where
somebody
did
somebody
wrong
Что-то,
где
кто-то
сделал
кому-то
плохо
And
play
it
all
night
long
but
don't
play
me
no
love
songs
И
играй
это
всю
ночь
напролет,
но
не
играй
мне
никаких
песен
о
любви.
Don't
play
me
no
love
songs
Не
играй
мне
никаких
песен
о
любви
He
said,
"Wait
a
minute
man,
I
know
who
you
are
Он
сказал:
"Подожди
минутку,
чувак,
я
знаю,
кто
ты
такой
Ain't,
ain't
you
that
fella
on
the
TV
in
a
cowboy
hat
always
playing
guitar"
Разве,
разве
ты
не
тот
парень
по
телевизору
в
ковбойской
шляпе,
который
всегда
играет
на
гитаре"
I
said,
"Yeah
that's
me",
I
thought
"Boy,
there
goes
that"
Я
сказал:
"Да,
это
я",
я
подумал:
"Парень,
вот
и
все".
He
didn't
want
a
CD
or
a
picture
of
me
autographed
Он
не
хотел
компакт-диск
или
мою
фотографию
с
автографом
No,
all
he
asked
was
Нет,
все,
что
он
спросил,
было
Play
me
something
about
drinkin',
one
about
cheatin'
Сыграй
мне
что-нибудь
о
выпивке,
что-нибудь
об
измене.
A
few
about
losin',
lyin'
and
leavin'
Несколько
слов
о
потерях,
лжи
и
расставании
Something
where
somebody
did
somebody
wrong
Что-то,
где
кто-то
сделал
кому-то
плохо
And
play
it
all
night
long
but
don't
play
me
no
love
songs
И
играй
это
всю
ночь
напролет,
но
не
играй
мне
никаких
песен
о
любви.
Don't
play
me
no
love
songs
Не
играй
мне
никаких
песен
о
любви
No
gonna
last
forever
smilin',
dancin',
laughin'
Улыбки,
танцы,
смех
не
будут
длиться
вечно.
Hey,
let
me
hear
about
how
it
really
happens
Эй,
дай
мне
послушать
о
том,
как
это
происходит
на
самом
деле
Play
me
something
about
drinkin',
one
about
cheatin'
Сыграй
мне
что-нибудь
о
выпивке,
что-нибудь
об
измене.
A
few
about
losin',
lyin'
and
leavin'
Несколько
слов
о
потерях,
лжи
и
расставании
Something
where
somebody
did
somebody
wrong
Что-то,
где
кто-то
сделал
кому-то
плохо
Play
me
something
about
drinkin',
one
about
cheatin'
Сыграй
мне
что-нибудь
о
выпивке,
что-нибудь
об
измене.
A
few
about
losin',
lyin'
and
leavin'
Несколько
слов
о
потерях,
лжи
и
расставании
Something
where
somebody
did
somebody
wrong
Что-то,
где
кто-то
сделал
кому-то
плохо
She
done
me
wrong,
don't
play
me
no
love
songs
Она
поступила
со
мной
неправильно,
не
играй
мне
никаких
песен
о
любви.
Don't
play
me
no
love
songs
Не
играй
мне
никаких
песен
о
любви
Don't
play
me
no
love
songs
Не
играй
мне
никаких
песен
о
любви
Don't
play
me
no
love
songs
Не
играй
мне
никаких
песен
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, George Teren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.