Chris Cagle - No Love Songs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Cagle - No Love Songs




No Love Songs
Никаких песен о любви
Yeah, he was sitting by me at the beach front bar
Да, он сидел рядом со мной в баре на пляже,
He seemed pretty tore up so I bought him a beer
казалось, был совсем разбит, поэтому я взял ему пива.
And we lit up a couple of Cuban cigars
Мы закурили пару кубинских сигар,
Well, a couple beers in we was gettin' profound
и после пары бокалов начали философствовать.
He said, "A guy like me likes the simple things
Он сказал: «Парень, как я, любит простые вещи,
That I can wrap my head around"
которые я могу понять».
I didn't know where he was going but I began to understand
Я не знал, к чему он клонит, но начал понимать,
When he stood up on his stool like a fool and started hollerin' at the band
когда он, словно дурак, вскочил на стул и закричал на группу:
So play me something about drinkin', one about cheatin'
«Сыграйте мне что-нибудь о выпивке, что-нибудь об измене,
A few about losin', lyin' and leavin'
пару песен о потере, лжи и расставании.
Something where somebody did somebody wrong
Что-нибудь о том, как кто-то сделал кому-то больно.
And play it all night long but don't play me no love songs
И играйте всю ночь, но только не играйте мне песен о любви!
Don't play me no love songs
Не играйте мне песен о любви!»
He said, "Wait a minute man, I know who you are
Он сказал: «Погоди-ка, мужик, я знаю, кто ты.
Ain't, ain't you that fella on the TV in a cowboy hat always playing guitar"
Ты же тот самый парень по телевизору в ковбойской шляпе, который всегда играет на гитаре?»
I said, "Yeah that's me", I thought "Boy, there goes that"
Я ответил: «Да, это я». И подумал: «Вот и всё».
He didn't want a CD or a picture of me autographed
Ему не нужен был диск или мой автограф.
No, all he asked was
Всё, о чём он просил, было:
Play me something about drinkin', one about cheatin'
«Сыграйте мне что-нибудь о выпивке, что-нибудь об измене,
A few about losin', lyin' and leavin'
пару песен о потере, лжи и расставании.
Something where somebody did somebody wrong
Что-нибудь о том, как кто-то сделал кому-то больно.
And play it all night long but don't play me no love songs
И играйте всю ночь, но только не играйте мне песен о любви!
Don't play me no love songs
Не играйте мне песен о любви!»
No gonna last forever smilin', dancin', laughin'
Невозможно вечно улыбаться, танцевать и смеяться.
Hey, let me hear about how it really happens
Эй, дайте мне услышать, как это бывает на самом деле.
Play me something about drinkin', one about cheatin'
«Сыграйте мне что-нибудь о выпивке, что-нибудь об измене,
A few about losin', lyin' and leavin'
пару песен о потере, лжи и расставании.
Something where somebody did somebody wrong
Что-нибудь о том, как кто-то сделал кому-то больно.
Play me something about drinkin', one about cheatin'
Сыграйте мне что-нибудь о выпивке, что-нибудь об измене,
A few about losin', lyin' and leavin'
пару песен о потере, лжи и расставании.
Something where somebody did somebody wrong
Что-нибудь о том, как кто-то сделал кому-то больно.
She done me wrong, don't play me no love songs
Она причинила мне боль, не играйте мне песен о любви!
Don't play me no love songs
Не играйте мне песен о любви!»
Don't play me no love songs
Не играйте мне песен о любви!
Don't play me no love songs
Не играйте мне песен о любви!





Writer(s): Craig Michael Wiseman, George Teren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.