Paroles et traduction Chris Cagle - Wal-Mart Parking Lot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wal-Mart Parking Lot
Парковка у супермаркета
I
remember
the
summer
I
turned
16
Помню
то
лето,
когда
мне
стукнуло
шестнадцать,
And
that
old
jalopy
daddy
gave
to
me
И
ту
развалюху,
что
подарил
мне
отец.
It
had
holes
in
the
floor
and
just
a
305
В
полу
зияли
дыры,
под
капотом
- всего
лишь
триста
пять
кубиков,
But
I
didn?
t
care
'cause
I
could
finally
drive
Но
мне
было
все
равно,
ведь
я
наконец-то
мог
сесть
за
руль.
There
wasn?
t
much
to
do
in
my
hometown
В
нашем
городке
было
нечем
заняться,
So
every
weekend
night
we
would
all
go
down
Поэтому
каждый
вечер
выходного
мы
все
собирались…
Yeah
there
were
freaks
and
hippies
in
my
high
school
Да,
в
нашей
школе
учились
и
фрики,
и
хиппи,
Football
players
all
trying
to
be
cool
Футболисты,
все
как
один,
пытались
казаться
крутыми.
And
everybody
scramblin?
to
hide
their
beer
И
все
прятали
свое
пиво,
When
the
cops
drove
by
till
the
coast
was
clear
Когда
мимо
проезжали
копы,
пока
те
не
скрывались
из
виду.
Kids
falling
in
and
out
of
love
Парни
и
девчонки
влюблялись
друг
в
друга
без
памяти,
On
the
hoods
of
Chevys,
in
the
beds
of
trucks
На
капотах
«Шевроле»,
в
кузовах
пикапов.
We
were
stumbling
our
way
through
life
till
our
senior
year
Мы
шли
по
жизни
на
ощупь
до
самого
выпускного,
But
man
we
sure
did
learn
a
lot
in
that
Wal-Mart
parking
lot
Но,
черт
возьми,
как
многому
мы
научились
на
той
парковке
у
супермаркета!
She
had
long
blonde
hair
and
sea
green
eyes
У
нее
были
длинные
светлые
волосы
и
зеленые,
как
море,
глаза,
The
most
beautiful
thing
I?
d
ever
seen
in
my
life
Самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
But
I
was
young
and
dumb
and
didn?
t
have
a
line
Но
я
был
молод
и
глуп,
и
совершенно
не
знал,
как
себя
вести,
And
all
I
could
say
was
"Can
I
call
you
sometime?"
Все,
что
я
смог
из
себя
выдавить:
«Можно
тебе
как-нибудь
позвонить?»
She
just
said
no
and
walked
away
Она
просто
сказала
«нет»
и
ушла,
And
that
was
the
first
time
I
felt
my
heart
break
И
тогда
я
впервые
почувствовал,
как
мое
сердце
разбивается
на
куски.
And
there
were
freaks
and
hippies
in
my
high
school
И
были
там
фрики,
и
хиппи
в
моей
школе,
Football
players
trying
to
be
cool
Футболисты,
пытающиеся
казаться
крутыми.
And
everybody
scramblin?
to
hide
their
beer
И
все
прятали
свое
пиво,
When
the
cops
drove
by
till
the
coast
was
clear
Когда
мимо
проезжали
копы,
пока
те
не
скрывались
из
виду.
Kids
falling
in
and
out
of
love
Парни
и
девчонки
влюблялись
друг
в
друга
без
памяти,
On
the
hoods
of
Chevys,
in
the
beds
of
trucks
На
капотах
«Шевроле»,
в
кузовах
пикапов.
We
were
stumbling
our
way
through
life
till
our
senior
year
Мы
шли
по
жизни
на
ощупь
до
самого
выпускного,
But
man
we
sure
did
learn
a
lot
in
that
Wal-Mart
parking
lot
Но,
черт
возьми,
как
многому
мы
научились
на
той
парковке
у
супермаркета!
Yeah
we
all
did
a
lot
of
livin?
Да,
мы
жили
полной
жизнью,
It
was
small
town
teenage
heaven
Это
был
настоящий
рай
для
подростков
из
маленького
городка.
And
there
were
freaks
and
hippies
in
my
high
school
И
были
там
фрики,
и
хиппи
в
моей
школе,
We
were
all
just
trying
to
be
cool
Мы
все
просто
пытались
казаться
крутыми.
And
everybody
scramblin?
to
hide
their
beer
И
все
прятали
свое
пиво,
When
the
cops
drove
by
till
the
coast
was
clear
Когда
мимо
проезжали
копы,
пока
те
не
скрывались
из
виду.
Kids
falling
in
and
out
of
love
Парни
и
девчонки
влюблялись
друг
в
друга
без
памяти,
On
the
hoods
of
Chevys,
in
the
beds
of
trucks
На
капотах
«Шевроле»,
в
кузовах
пикапов.
We
were
stumbling
our
way
through
life
till
our
senior
year
Мы
шли
по
жизни
на
ощупь
до
самого
выпускного,
But
man
we
sure
did
learn
a
lot
in
that
Wal-Mart
parking
lot
Но,
черт
возьми,
как
многому
мы
научились
на
той
парковке
у
супермаркета!
In
that
Wal-Mart
parking
lot
На
той
парковке
у
супермаркета...
I
had
my
first
kiss,
my
first
love
Там
был
мой
первый
поцелуй,
моя
первая
любовь,
Got
my
ass
kicked
but
I
got
back
up
Мне
надирали
задницу,
но
я
снова
вставал,
Lost
my
way,
found
it
again
Сбивался
с
пути
и
снова
его
находил,
Had
one
long
buzz
and
a
dozen
best
friends
У
меня
был
один
долгий
кайф
и
дюжина
лучших
друзей.
In
that
Wal-Mart
parking
lot
На
той
парковке
у
супермаркета...
In
that
Wal-Mart
parking
lot
На
той
парковке
у
супермаркета...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.