Paroles et traduction Chris Cagle - What a Beautiful Day (Final Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Beautiful Day (Final Version)
Какой прекрасный день (Финальная версия)
I
stumbled
through
hello
on
5th
Avenue.
Я
еле
выдавил
из
себя
«привет»
на
Пятой
авеню.
We
grabbed
a
bite
to
eat
and
talked
all
afternoon.
Мы
перекусили
и
проболтали
весь
день.
Caught
a
movie
on
Day
Fourteen,
Сходили
в
кино
на
четырнадцатый
день,
And
Day
Sixty-Seven
she
said
"I
love
you"
to
me.
А
на
шестьдесят
седьмой
день
ты
сказала
мне:
«Я
люблю
тебя».
Oh,
what
a
feeling,
Ах,
какое
чувство,
What
a
wonderful
emotion.
Какой
чудесный
трепет.
Yeah,
what
a
life.
Да,
вот
это
жизнь.
Counting
my
blessings
and
knowing...
Благодарю
судьбу
и
знаю...
Ooh
we
had
our
ups
and
downs,
У
нас
были
свои
взлеты
и
падения,
All
along
the
way
На
протяжении
всего
пути
She
had
a
chance
to
leave,
but
chose
to
stay
У
тебя
была
возможность
уйти,
но
ты
решила
остаться.
What
a
beautiful
day.
Какой
прекрасный
день.
What
a
beautiful
day.
Какой
прекрасный
день.
Day
One
Sixteen,
День
сто
шестнадцатый,
I
asked
her
what
she
was
doing
for
the
rest
of
my
life.
Я
спросил,
чем
ты
собираешься
заниматься
до
конца
моей
жизни.
Day
One
Eighty
Nine,
День
сто
восемьдесят
девятый,
Oh,
I
almost
lost
that
girl
to
my
foolish
pride.
О,
я
чуть
не
потерял
тебя
из-за
своей
глупой
гордости.
But
she
said
"I
do"
on
day
Four
Eighty
Two,
Но
ты
сказала
«да»
в
день
четыреста
восемьдесят
второй,
And
gave
me
a
son
on
day
Seven
Sixty
One.
И
подарила
мне
сына
в
день
семьсот
шестьдесят
первый.
Oh,
what
a
feeling,
Ах,
какое
чувство,
What
a
wonderful
emotion.
Какой
чудесный
трепет.
Yeah,
what
a
life.
Да,
вот
это
жизнь.
Counting
my
blessings
and
knowing...
Благодарю
судьбу
и
знаю...
Ooh
we
had
our
ups
and
downs,
У
нас
были
свои
взлеты
и
падения,
All
along
the
way
На
протяжении
всего
пути
She
had
a
chance
to
leave,
but
chose
to
stay
У
тебя
была
возможность
уйти,
но
ты
решила
остаться.
What
a
beautiful
day.
Какой
прекрасный
день.
Day
Eighteen
Thousand
Two
Hundred
and
Fifty
Three,
День
восемнадцать
тысяч
двести
пятьдесят
третий,
Well,
Honey
that's
fifty
years.
Дорогая,
это
же
пятьдесят
лет.
Yeah,
here's
to
you
and
me.
Да,
за
нас
с
тобой.
Oh,
what
a
feeling,
Ах,
какое
чувство,
What
a
wonderful
emotion.
Какой
чудесный
трепет.
Yeah,
what
a
life.
Да,
вот
это
жизнь.
Counting
my
blessings
and
knowing...
Благодарю
судьбу
и
знаю...
Ooh
we
had
our
ups
and
downs,
У
нас
были
свои
взлеты
и
падения,
All
along
the
way
На
протяжении
всего
пути
She
had
a
chance
to
leave,
but
chose
to
stay
У
тебя
была
возможность
уйти,
но
ты
решила
остаться.
What
a
beautiful
day.
Какой
прекрасный
день.
What
a
beautiful
day.
Какой
прекрасный
день.
Day
One,
I
thank
God
I
said
"Hello"
on
5th
Avenue.
День
первый,
благодарю
Бога,
что
я
сказал
«привет»
на
Пятой
авеню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Cagle, Monty Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.