Paroles et traduction Chris Cagle - When I Get There
Well,
you
can
have
the
truck
and
the
stuff
Что
ж,
ты
можешь
забрать
грузовик
и
все
остальное
Baby,
you
can
have
the
house
Детка,
ты
можешь
забрать
этот
дом
Yeah,
you
and
your
lawyer
and
your
new
boyfriend
Да,
ты,
твой
адвокат
и
твой
новый
парень
Can
all
sort
it
out
Можем
ли
мы
все
это
уладить
What's
left
of
my
pride
and
these
two
wheels
are
all
I
need
То,
что
осталось
от
моей
гордости,
и
эти
два
колеса
- все,
что
мне
нужно
To
take
me
away
from
somewhere
I
don't
wanna
be
Чтобы
забрать
меня
оттуда,
где
я
не
хочу
быть
Baby
I'm
gone
Детка,
я
ухожу
When
you
read
these
words,
I'll
be
a
blur
of
chrome
Когда
ты
прочтешь
эти
слова,
я
стану
размытым
пятном
хрома.
I
wanna
ride,
watch
the
heat
waves
rise
Я
хочу
прокатиться
верхом,
посмотреть,
как
поднимаются
волны
жары.
I
wanna
feel
the
sun
on
my
face
and
the
wind
in
my
hair
Я
хочу
чувствовать
солнце
на
своем
лице
и
ветер
в
своих
волосах
Yeah,
I'll
know
where
I'm
goin'
Да,
я
буду
знать,
куда
я
иду.
When
I
get
there
Когда
я
доберусь
туда
From
what
I
hear,
the
beer
is
cheap
down
in
Mexico
Из
того,
что
я
слышал,
пиво
в
Мексике
дешевое
I
wouldn't
mind
bein'
where
they
speak
a
language
I
don't
know
Я
бы
не
прочь
оказаться
там,
где
говорят
на
языке,
которого
я
не
знаю
The
altitude
of
the
Rockies
might
be
what
I
need
Высота
Скалистых
гор
может
быть
тем,
что
мне
нужно
If
anybody
ever
asks
about
what
happened
to
me
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
спросит
о
том,
что
со
мной
случилось
Tell
'em
I'm
gone
Скажи
им,
что
я
ушел
When
you
read
these
words,
I'll
be
a
blur
of
chrome
Когда
ты
прочтешь
эти
слова,
я
стану
размытым
пятном
хрома.
I
wanna
ride,
watch
the
heat
waves
rise
Я
хочу
прокатиться
верхом,
посмотреть,
как
поднимаются
волны
жары.
I
need
to
feel
the
sun
on
my
face
and
the
wind
in
my
hair
Мне
нужно
чувствовать
солнце
на
своем
лице
и
ветер
в
своих
волосах
I'll
know
where
I'm
goin'
Я
буду
знать,
куда
я
иду.
When
I
get
there
Когда
я
доберусь
туда
And
if
I
miss
a
turn,
it
won't
make
a
bit
of
difference
И
если
я
пропущу
поворот,
это
ничего
не
изменит
Baby,
where
we're
concerned,
all
I
need
is
distance
Детка,
когда
дело
касается
нас,
все,
что
мне
нужно,
- это
дистанция.
Baby,
I'm
gone
Детка,
я
ухожу
I
need
to
feel
the
sun
on
my
face
Мне
нужно
почувствовать
солнце
на
своем
лице
And
the
wind
in
my
hair
И
ветер
в
моих
волосах
I'll
know
where
I'm
goin'
Я
буду
знать,
куда
я
иду.
When
I
get
there
Когда
я
доберусь
туда
Baby,
I'm
gone,
ooh,
gone
Детка,
я
ухожу,
о,
ухожу
Oh,
I'm
going,
yeah
О,
я
ухожу,
да
I'm
taking
my
heart
Я
забираю
свое
сердце
And
I'm
hittin'
the
road
on
these
two
wheels
И
я
выезжаю
на
дорогу
на
этих
двух
колесах
Baby,
I'm
gone
Детка,
я
ухожу
Gone,
gone,
gone,
oh
yeah
Ушел,
ушел,
ушел,
о
да
Baby,
I'm
gone,
gone,
gone,
yeah
Детка,
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wade Kirby, Monty Criswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.