Paroles et traduction Chris Carmack - A Showman's Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Showman's Life
Жизнь Артиста
A
showman's
life
is
a
smokey
bar
Жизнь
артиста
– это
прокуренный
бар,
And
the
fevered
chase
of
a
tiny
star
И
лихорадочная
погоня
за
крошечной
звездой.
It's
a
hotel
room
and
a
lonely
wife
Это
гостиничный
номер
и
одинокая
жена,
From
what
I've
seen
of
a
showman's
life
Вот
что
я
видел
в
жизни
артиста.
Nobody
told
me
about
this
part
Никто
не
говорил
мне
об
этой
части,
They
told
me
all
about
the
pretty
girls
and
the
wine
Мне
рассказывали
всё
о
красотках,
о
вине,
And
the
money
and
the
good
times
О
деньгах
и
хороших
временах.
No
mention
of
all
the
wear
and
tear
Ни
слова
не
было
сказано
обо
всех
тяготах,
On
an
old
honky
tonker's
heart
Что
терпит
старое
сердце
музыканта.
Well,
I
might've
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
и
догадаться,
But
nobody
told
me
about
this
part
Но
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
A
boy
will
dream
as
children
do
Мальчишка
мечтает,
как
и
все
дети,
Of
a
great
white
way
until
the
dream
comes
true
О
большой
сцене,
пока
мечта
не
сбудется.
And
a
phony
smile
in
a
colored
light
И
фальшивая
улыбка
в
цветном
свете
–
Is
all
there
is
to
a
showman's
life
Вот
и
всё,
что
есть
в
жизни
артиста.
Nobody
told
me
about
this
part
Никто
не
говорил
мне
об
этой
части,
They
told
me
all
about
the
pretty
girls
and
the
wine
Мне
рассказывали
всё
о
красотках,
о
вине,
And
the
money
and
the
good
times
О
деньгах
и
хороших
временах.
No
mention
of
all
the
wear
and
tear
Ни
слова
не
было
сказано
обо
всех
тяготах,
On
an
old
honky
tonker's
heart
Что
терпит
старое
сердце
музыканта.
Well,
I
might've
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
и
догадаться,
But
nobody
told
me
about
this
part
Но
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
Nobody
told
me
about
this
part
Никто
не
говорил
мне
об
этой
части,
They
told
me
all
about
the
pretty
girls
and
the
wine
Мне
рассказывали
всё
о
красотках,
о
вине,
And
the
money
and
the
good
times
О
деньгах
и
хороших
временах.
No
mention
of
all
the
wear
and
tear
Ни
слова
не
было
сказано
обо
всех
тяготах,
On
an
old
honky
tonker's
heart
Что
терпит
старое
сердце
музыканта.
Well,
I
might've
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
и
догадаться,
But
nobody
told
me
about
this
part
Но
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
Well,
I
might've
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
и
догадаться,
But
nobody
told
me
about
this
part
Но
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Winchester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.