Paroles et traduction Chris Cauley - Grenade (The Voice Performance)
Easy
come
easy
go,
that's
just
how
you
live
Легко
приходит,
легко
уходит
- вот
как
ты
живешь.
Oh,
take,
take,
take
it
all
but
you
never
give
О,
бери,
бери,
бери
все,
но
никогда
не
отдавай.
Should've
known
you
was
trouble
from
the
first
kiss
Я
должен
был
догадаться,
что
у
тебя
проблемы
с
первого
поцелуя.
Had
your
eyes
wide
open,
why
were
they
open
Если
бы
твои
глаза
были
широко
открыты,
почему
они
были
открыты?
Gave
you
all
I
had
and
you
tossed
it
in
the
trash
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
а
ты
выбросила
это
в
мусорное
ведро.
You
tossed
it
in
the
trash,
you
did
Ты
выбросила
его
в
мусорное
ведро,
да.
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
Подарить
мне
всю
свою
любовь-это
все,
о
чем
я
когда-либо
просила.
What
you
don't
understand
is
Чего
ты
не
понимаешь,
так
это
...
I'd
catch
a
grenade
for
ya
Я
бы
поймал
для
тебя
гранату.
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
Я
положу
руку
на
лезвие
для
тебя.
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
Я
бы
прыгнул
под
поезд
ради
тебя.
You
know
I'd
do
anything
for
ya
Ты
знаешь,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль.
Take
a
bullet
straight
right
through
my
brain
Прими
пулю
прямо
в
мой
мозг,
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка.
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же.
No,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
Black,
black,
black
and
blue,
Черное,
черное,
черное
и
синее,
You
beat
me
'til
I'm
numb
Ты
бьешь
меня,
пока
я
не
онемею.
Tell
the
devil
I
said,
hey,
when
you
get
back
to
where
you're
from
Передай
дьяволу,
что
я
сказал:
"Эй,
когда
вернешься
туда,
откуда
пришел".
Mad
woman,
bad
woman,
that's
just
what
you
are,
yeah
Сумасшедшая
женщина,
плохая
женщина
- вот
кто
ты,
да
You'll
smile
in
my
face
then
rip
the
brakes
out
my
car
Ты
улыбнешься
мне
в
лицо
а
потом
вырви
тормоза
из
моей
машины
Gave
you
all
I
had
and
you
tossed
it
in
the
trash
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
а
ты
выбросила
это
в
мусорное
ведро.
You
tossed
it
in
the
trash,
yes,
you
did
Ты
выбросил
его
в
мусорное
ведро,
да,
ты
это
сделал.
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
Подарить
мне
всю
свою
любовь-это
все,
о
чем
я
когда-либо
просила.
'Cause
what
you
don't
understand
is
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
...
I'd
catch
a
grenade
for
ya
Я
бы
поймал
для
тебя
гранату.
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
Я
положу
руку
на
лезвие
для
тебя.
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
Я
бы
прыгнул
под
поезд
ради
тебя.
You
know
I'd
do
anything
for
ya
Ты
знаешь,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
Yes
I
would!
Да,
хотел
бы!
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль.
Take
a
bullet
straight
right
through
my
brain
Прими
пулю
прямо
в
мой
мозг,
Yes,
I
would
die
for
ya,
baby
да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка.
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же.
If
my
body
was
on
fire
Если
бы
мое
тело
было
в
огне
...
Ooh,
you'd
watch
me
burn
down
in
flames
О,
ты
смотришь,
как
я
сгораю
в
огне.
You
said
you
loved
me,
you're
a
liar
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
Ты
лжец.
'Cause
you
never,
ever,
ever
did,
baby
Потому
что
ты
никогда,
никогда,
никогда
этого
не
делала,
детка.
But
darling,
I'd
still
catch
a
grenade
for
ya
Но,
дорогая,
я
все
равно
поймаю
для
тебя
гранату.
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
Я
положу
руку
на
лезвие
для
тебя.
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
Я
бы
прыгнул
под
поезд
ради
тебя.
You
know
I'd
do
anything
for
ya
Ты
знаешь,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль.
Take
a
bullet
straight
right
through
my
brain
Прими
пулю
прямо
в
мой
мозг,
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка.
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, Claude Kelly, Andrew Wyatt, Christopher Steven Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.