Chris Cave - Drug Hop (Escaleras) - traduction des paroles en allemand

Drug Hop (Escaleras) - Chris Cavetraduction en allemand




Drug Hop (Escaleras)
Drug Hop (Treppen)
What the fuck is this?
Was zum Teufel ist das?
You got to be fucking kidding me
Du willst mich wohl verarschen
I'm the only guy keepin' it real around here
Ich bin der Einzige, der hier ehrlich bleibt
You're the man of the hour, I'm the man of the year
Du bist der Mann der Stunde, ich bin der Mann des Jahres
I'm the only guy keepin' it real around here
Ich bin der Einzige, der hier ehrlich bleibt
My only fear
Meine einzige Angst
No cheer
Kein Jubel
All these rappers in triplets they counting up digits
All diese Rapper in Triolen, sie zählen ihre Ziffern
Talentless bitches I reload my clippers
Talentlose Schlampen, ich lade meine Magazine nach
Then bang on these bitches
Und knall diese Schlampen ab
Them trappers are snitches
Diese Trapper sind Verräter
Taking the culture now watch how they ditch us
Sie nehmen die Kultur und sieh zu, wie sie uns verlassen
Say what you say if you wanted to
Sag, was du sagen willst, wenn du wolltest
But you only walking 'cause money moves
Aber du gehst nur, weil Geld dich bewegt
You're not a rapper, you're more like a stacker
Du bist keine Rapperin, du bist eher eine Staplerin
Your lyrics are wacker
Deine Texte sind beschissener
I don't approve
Ich stimme nicht zu
But I'm comfortable you'll get out of the way
Aber ich bin zuversichtlich, du wirst aus dem Weg gehen
(Fuck them)
(Scheiß auf sie)
Fame lasted one day
Ruhm dauerte einen Tag
(Fuck everybody)
(Scheiß auf alle)
A rat sat with a hat looking at my neighbour's cat
Eine Ratte saß mit einem Hut und schaute die Katze meines Nachbarn an
That cat was so fat now where's my fucking Grammy at?
Diese Katze war so fett, wo ist jetzt mein verdammter Grammy?
Where's your fucking Grammy at?
Wo ist dein verdammter Grammy?
Nahh, it don't work like that man
Nein, so funktioniert das nicht, Mann
Now take your fucking Xannies back
Jetzt nimm deine verdammten Xannies zurück
While I'm out here writing raps
Während ich hier draußen Raps schreibe
I see you out there fitting caps
Sehe ich dich da draußen, wie du Mützen anprobierst
While you waste time taking naps
Während du Zeit mit Nickerchen verschwendest
I'm focussed on filling all these gaps
Konzentriere ich mich darauf, all diese Lücken zu füllen
Better screenshot your fanbase stats
Mach lieber einen Screenshot von deinen Fanbase-Statistiken
So you can look back on how they came
Damit du zurückblicken kannst, wie sie kamen
You know they might remember your hooks
Du weißt, sie erinnern sich vielleicht an deine Hooks
But in a year they'll forget your name
Aber in einem Jahr werden sie deinen Namen vergessen
No offense but every song just sounds the same
Nichts für ungut, aber jeder Song klingt gleich
It's so lame
Es ist so lahm
Be no offense to the Hip Hop
Keine Beleidigung für den Hip Hop
Stay in your own lane
Bleib auf deiner Spur
Better pay respect to your bloodlines
Zahl lieber Respekt an deine Blutlinien
Better use your voice and give real advice
Nutz lieber deine Stimme und gib echte Ratschläge
Yeah you look fine, but you fluked
Ja, du siehst gut aus, aber du hattest Glück
Why name it Bodak Yellow 'cause it'll sell nice?
Warum nennst du es Bodak Yellow, weil es sich gut verkauft?
I'm the only guy keepin' it real around here
Ich bin der Einzige, der hier ehrlich bleibt
You're the man of the hour, I'm the man of the year
Du bist der Mann der Stunde, ich bin der Mann des Jahres
I'm the only guy keepin' it real around here
Ich bin der Einzige, der hier ehrlich bleibt
My only fear
Meine einzige Angst
No cheer
Kein Jubel
Sex money bitches drugs
Sex, Geld, Schlampen, Drogen
Now do I have your attention?
Habe ich jetzt deine Aufmerksamkeit?
Hmmnnhmmnamhmm
Hmmnnhmmnamhmm
Great
Großartig
'Cause I've been feeling some tension
Weil ich etwas Spannung gespürt habe
See I got bars for days but I stay humble
Siehst du, ich habe tagelang Bars, aber ich bleibe bescheiden
It's a fact you got nothing to say that's why you mumble
Es ist eine Tatsache, du hast nichts zu sagen, deshalb murmelst du
But to me this shit biblical
Aber für mich ist diese Scheiße biblisch
It's not easy or difficult
Es ist nicht einfach oder schwierig
This shit is analytical
Diese Scheiße ist analytisch
Both mentally and physical
Sowohl mental als auch körperlich
My rhymes are multisyllable
Meine Reime sind mehrsilbig
Oh boy I've reached the pinnacle
Oh Junge, ich habe den Gipfel erreicht
You give and take from Hip Hop
Du gibst und nimmst vom Hip Hop
That shit should be reciprocal
Das sollte wechselseitig sein
Only substance that you got is in your cup
Die einzige Substanz, die du hast, ist in deinem Becher
No content I just hear you turn it up
Kein Inhalt, ich höre dich nur aufdrehen
Don't get me wrong I like going to the club
Versteh mich nicht falsch, ich gehe gerne in den Club
But you use your party life as cover up
Aber du benutzt dein Partyleben als Tarnung
Don't call yourself Hip Hop
Nenn dich nicht Hip Hop
If you only care about what's hip
Wenn du dich nur darum kümmerst, was angesagt ist
Today's society hops from artist to artist
Die heutige Gesellschaft hüpft von Künstler zu Künstler
Fuck you and your million dollar clip
Scheiß auf dich und deinen Millionen-Dollar-Clip
Get a grip - it's a trip
Krieg dich in den Griff - es ist ein Trip
Only substance that you got is in your cup (take a sip)
Die einzige Substanz, die du hast, ist in deinem Becher (nimm einen Schluck)
No content let me hear you turn it up (open up that shit)
Kein Inhalt, lass mich dich aufdrehen hören (mach die Scheiße auf)
"Everyone's about to get really pissed off"
"Jeder wird jetzt richtig sauer sein"
You can't beat them so you better join the club
Du kannst sie nicht schlagen, also schließ dich lieber dem Club an
Bottom's up that's what's up
Ex und hopp, das ist es
I'm the only guy keepin' it real around here
Ich bin der Einzige, der hier ehrlich bleibt
You're the man of the hour, I'm the man of the year
Du bist der Mann der Stunde, ich bin der Mann des Jahres
I'm the only guy keepin' it real around here
Ich bin der Einzige, der hier ehrlich bleibt
My only fear
Meine einzige Angst
No cheer
Kein Jubel
You know what it is?
Weißt du, was es ist?
I'd rather be a backpacker than a motherfucking ringtone rapper
Ich wäre lieber ein Backpacker als ein verdammter Klingelton-Rapper






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.