Chris Christensen - When I Survey the Wondrous Cross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Christensen - When I Survey the Wondrous Cross




When I survey the wondrous cross
Когда я смотрю на чудесный крест
On which the Prince of glory died
На которой умер князь славы.
My richest gain I count but loss
Мой самый богатый выигрыш я считаю только проигрыш
And pour contempt on all my pride
И излей презрение на всю мою гордость.
Forbid it Lord, that I should boast
Упаси меня Господь, чтобы я хвалился.
Save in the death of Christ my God
Спаси в смерти Христа Боже мой
All the vain things that charm me most
Все тщеславные вещи, которые очаровывают меня больше всего.
I sacrifice them to His blood
Я приношу их в жертву его крови.
See from His head, His hands, His feet
Посмотрите на его голову, его руки, его ноги.
Sorrow and love flow mingled down
Печаль и любовь текут вперемешку.
Did ever such love and sorrow meet
Встречались ли когда-нибудь такая любовь и такая печаль?
Or thorns compose so rich a crown
Или шипы составляют такой богатый венец?
Were the whole realm of nature mine
Было ли все царство природы моим?
That were a present far too small
Это был слишком маленький подарок.
Love so amazing, so divine
Любовь такая удивительная, такая божественная.
Demands my soul, my life, my all
Требует мою душу, мою жизнь, мое все.





Writer(s): Isaac Watts, Riegger

Chris Christensen - Shout From the Mountain
Album
Shout From the Mountain
date de sortie
15-11-1994



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.