Chris Collins - Emergency - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Collins - Emergency




Emergency
Чрезвычайная ситуация
Girl, you make me crazy
Девочка, ты сводишь меня с ума
Everytime when I see that smile
Каждый раз, когда я вижу эту улыбку,
Feels like my legs go lazy
Кажется, мои ноги слабеют.
And girl, my mind grows hazy
И девочка, мой разум туманится,
Don't know if you feel the same
Не знаю, чувствуешь ли ты то же самое,
It's time for you to face me
Тебе пора взглянуть мне в лицо.
Stop don't pass me by (you need it I need it)
Остановись, не проходи мимо (тебе это нужно, мне это нужно),
Just stay and let me try
Просто останься и позволь мне попробовать.
Hey this is the day
Эй, это тот самый день,
I'm calling in emergency
Я объявляю чрезвычайную ситуацию,
I'm falling once again for the games you play
Я снова попадаюсь на твои уловки,
This is an emergency
Это чрезвычайная ситуация!
And girl, all is upside down
И девочка, все вверх тормашками,
It feels like I'm spinning around
Такое чувство, что я вращаюсь,
Can't say that I'm safe and sound
Не могу сказать, что я в безопасности.
All the bad guys buy you roses and the good ones start to fight
Все плохие парни покупают тебе розы, а хорошие начинают драться,
But I'm not one of those, so tonight
Но я не из таких, так что сегодня вечером…
Stop don't pass me by (you need it I need it)
Остановись, не проходи мимо (тебе это нужно, мне это нужно),
Just stay and let me try
Просто останься и позволь мне попробовать.
Hey this is the day
Эй, это тот самый день,
I'm calling in emergency
Я объявляю чрезвычайную ситуацию,
I'm falling once again for the games you play
Я снова попадаюсь на твои уловки,
This is an emergency
Это чрезвычайная ситуация!
If I could split my life in two
Если бы я мог разделить свою жизнь на две части,
(I would give a part to you)
бы отдал часть тебе),
And even though this is new
И даже если это ново,
(I would risk it all for you)
бы рискнул всем ради тебя).
But it's time for you to choose if I'm the one for you
Но тебе пора выбирать, я ли тот самый,
I don't know what to do so
Я не знаю, что делать, так что…
Hey this is the day
Эй, это тот самый день,
I'm calling in emergency
Я объявляю чрезвычайную ситуацию,
I'm falling once again
Я снова влюбляюсь
'Cause all I want for you is to know
Ведь все, чего я хочу, это чтобы ты знала.
Hey this is the day
Эй, это тот самый день,
I'm calling in emergency
Я объявляю чрезвычайную ситуацию,
I'm falling once again for the games you play
Я снова попадаюсь на твои уловки,
This is an emergency
Это чрезвычайная ситуация!
Hey this is the day
Эй, это тот самый день,
I'm calling in emergency
Я объявляю чрезвычайную ситуацию,
I'm falling once again for the games you play
Я снова попадаюсь на твои уловки,
This is an emergency
Это чрезвычайная ситуация!
Emergency
Чрезвычайная ситуация.





Writer(s): Christopher Ardoin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.