Paroles et traduction Chris Connor - (I'm Afraid) The Masquerade Is Over
(I'm Afraid) The Masquerade Is Over
(Боюсь) Маскарад окончен
My
blue
horizon
is
turning
grey
Мой
голубой
горизонт
сереет,
And
my
dreams
are
drifting
away
И
мои
мечты
ускользают.
Your
eyes
don't
shine
like
they
used
to
shine
Твои
глаза
больше
не
сияют,
как
прежде,
And
the
thrill
is
gone
when
your
lips
meet
mine
И
трепет
исчез,
когда
наши
губы
встречаются.
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
Your
words
don't
mean
what
they
used
to
mean
Твои
слова
больше
не
значат
то,
что
раньше,
They
were
once
inspired,
now
they're
just
routine
Когда-то
они
были
вдохновенными,
теперь
же
просто
рутина.
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
I
guess
I'll
have
to
play
Pagliacci
Наверное,
мне
придется
играть
Пальяччи
And
get
myself
a
clown's
disguise
И
надеть
клоунский
костюм,
And
learn
to
laugh
like
Pagliacci
И
научиться
смеяться,
как
Пальяччи,
With
tears
in
my
eyes
Со
слезами
на
глазах.
You
look
the
same,
you're
a
lot
the
same
Ты
выглядишь
так
же,
ты
почти
такой
же,
But
my
heart
says
"no,
no,
you're
not
the
same"
Но
мое
сердце
говорит:
"Нет,
нет,
ты
не
такой".
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
I
guess
I'll
have
to
play
Pagliacci
Наверное,
мне
придется
играть
Пальяччи
And
get
myself
a
clown's
disguise
И
надеть
клоунский
костюм,
And
learn
to
laugh
like
Pagliacci
И
научиться
смеяться,
как
Пальяччи,
With
tears
in
my
eyes
Со
слезами
на
глазах.
You
look
the
same,
you're
a
lot
the
same
Ты
выглядишь
так
же,
ты
почти
такой
же,
But
my
heart
says
"No,
no,
you're
not
the
same"
Но
мое
сердце
говорит:
"Нет,
нет,
ты
не
такой".
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Magidson, A. Wrubel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.