Chris Connor - Ten Cents a Dance - traduction des paroles en allemand

Ten Cents a Dance - Chris Connortraduction en allemand




Ten Cents a Dance
Zehn Cent pro Tanz
I work at the Palace Ballroom, but,
Ich arbeite im Palace Ballroom, aber,
Gee that Palace is cheap;
Mann, dieser Palace ist billig;
When I get back to my chilly hall room
Wenn ich in mein kühles Zimmer zurückkomme
I'm much too tired to sleep.
Bin ich viel zu müde zum Schlafen.
I'm one of those lady teachers,
Ich bin eine dieser Tanzlehrerinnen,
A beautiful hostess, you know,
Eine schöne Hostess, weißt du,
The kind the Palace features
Die Art, die der Palace anbietet
For only a dime a throw.
Für nur einen Dime pro Runde.
Ten cents a dance
Zehn Cent pro Tanz
That's what they pay me,
Das ist, was sie mir zahlen,
Gosh, how they weigh me down!
Mensch, wie die mich runterziehen!
Ten cents a dance
Zehn Cent pro Tanz
Pansies and rough guys,
Weichlinge und Raufbolde,
Tough guys who tear my gown!
Harte Kerle, die mein Kleid zerreißen!
Seven to midnight I hear drums.
Von sieben bis Mitternacht höre ich Trommeln.
Loudly the saxophone blows.
Laut bläst das Saxophon.
Trumpets are tearing my eardrums.
Trompeten zerreißen mein Trommelfell.
Customers crush my toes.
Kunden zertreten meine Zehen.
Sometime I think
Manchmal denke ich
I've found my hero,
Ich habe meinen Helden gefunden,
But it's a queer romance.
Aber es ist eine seltsame Romanze.
All that you need is a ticket,
Alles, was du brauchst, ist eine Eintrittskarte,
Come on, big boy, ten cents a dance.
Komm schon, großer Junge, zehn Cent pro Tanz.
Fighters and sailors and bowlegged tailors
Kämpfer und Matrosen und krummbeinige Schneider
Can pay for their ticket and rent me!
Können ihr Ticket bezahlen und mich mieten!
Butchers and barbers and rats from the harbors
Metzger und Barbiere und Ratten aus den Häfen
Are sweethearts my good luck has sent me.
Sind Liebhaber, die mein Glück mir geschickt hat.
Though I've a of elderly beaux,
Obwohl ich Scharen von älteren Verehrern habe,
Stockings are porous with holes at the toes.
Die Strümpfe sind porös mit Löchern an den Zehen.
I'm here till closing time,
Ich bin hier bis zur Schließungszeit,
Dance and be merry, it's only a dime.
Tanz und sei fröhlich, es kostet nur einen Dime.
Sometime I think
Manchmal denke ich
I've found my hero,
Ich habe meinen Helden gefunden,
But it's a queer romance.
Aber es ist eine seltsame Romanze.
All that you need is a ticket.
Alles, was du brauchst, ist eine Eintrittskarte.
Come on, big boy, ten cents a dance.
Komm schon, großer Junge, zehn Cent pro Tanz.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.