Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me A Dog - Live At Queen Elizabeth Theatre, Toronto, ON/2011
Назови Меня Псом - Концерт в Queen Elizabeth Theatre, Торонто, Онтарио/2011
You
call
me
a
dog
well
that's
fair
enough
Ты
зовешь
меня
псом,
ну
что
ж,
это
справедливо,
There
ain't
no
use
to
pretend
Нет
смысла
притворяться,
You're
wrong
Ты
не
права.
When
you
call
me
out,
can't
hide
anymore
Когда
ты
вызываешь
меня
на
бой,
больше
не
спрятаться,
I
have
no
disguise
you
can't
see
through
У
меня
нет
маскировки,
сквозь
которую
ты
не
видишь.
You
swear
it's
bad
luck
Ты
клянешься,
что
это
к
несчастью,
What
can
I
do
to
make
it
good
for
you
Что
я
могу
сделать,
чтобы
все
исправить
для
тебя?
You
wore
me
out
like
an
old
winter
coat
Ты
износила
меня,
как
старое
зимнее
пальто,
Trying
to
be
safe
from
the
cold
Пытаясь
спастись
от
холода.
But
when
it's
my
time
to
throw
Но
когда
придет
моя
очередь
The
next
stone
Бросить
следующий
камень,
I'll
call
you
beautiful
if
I
call
at
all
Я
назову
тебя
прекрасной,
если
вообще
заговорю.
When
you
call
me
a
dog
Когда
ты
называешь
меня
псом,
You
tell
me
I'm
low
cause
Ты
говоришь,
что
я
низкий,
потому
что
I've
slept
on
the
floor
Я
спал
на
полу
And
out
in
the
woods
with
the
И
в
лесу
с
Badgers
and
the
wolves
Барсуками
и
волками.
You
threw
me
out
cause
I
went
digging
for
gold
Ты
выгнала
меня,
потому
что
я
отправился
на
поиски
золота,
I
came
home
with
a
handful
of
coal
А
вернулся
с
горстью
угля.
But
when
its
my
time
to
throw
the
next
stone
Но
когда
придет
моя
очередь
бросить
следующий
камень,
I'll
call
you
beautiful
if
I
call
at
all
Я
назову
тебя
прекрасной,
если
вообще
заговорю.
And
when
it's
my
time
to
call
your
bluff
А
когда
придет
моя
очередь
раскрыть
твой
блеф,
I'll
call
you
beautiful
or
leave
it
alone
Я
назову
тебя
прекрасной
или
оставлю
все
как
есть.
You
call
me
a
dog
Ты
зовешь
меня
псом,
That's
fair
enough
Это
справедливо.
It
doesn't
bother
me
yes
Меня
это
не
беспокоит,
да,
As
long
as
you
know
Если
ты
только
знаешь,
Bad
luck
will
follow
you
Что
неудача
будет
преследовать
тебя,
If
you
keep
me
on
a
leash
and
Если
ты
будешь
держать
меня
на
поводке
и
You
drag
me
along
Тащить
меня
за
собой,
You
drag
me
along
Тащить
меня
за
собой.
But
when
its
my
time
to
throw
the
next
stone
Но
когда
придет
моя
очередь
бросить
следующий
камень,
I'll
call
you
beautiful
if
I
call
at
all
Я
назову
тебя
прекрасной,
если
вообще
заговорю.
And
when
it's
my
time
to
call
your
bluff
А
когда
придет
моя
очередь
раскрыть
твой
блеф,
I'll
call
you
beautiful
or
leave
it
alone
Я
назову
тебя
прекрасной
или
оставлю
все
как
есть.
Yes
so
you
call
me
a
dog
Да,
так
ты
зовешь
меня
псом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELL CHRISTOPHER J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.