Chris Cornell - Scar On The Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Cornell - Scar On The Sky




As I fall I leave a scar upon the sky
Падая, я оставляю шрам на небе.
A simple note for you, I'll wait for your reply
Простая записка для тебя, я буду ждать твоего ответа.
And in your answer, I'll regain my will to try
И в твоем ответе я восстановлю свою волю, чтобы попытаться.
So hover in the diving light
Так что пари в водолазном свете
We will rip the night
Мы разорвем ночь.
Out of the arms of the sun one more time
Из объятий солнца еще раз
Close your eyes and we will fly
Закрой глаза, и мы полетим.
Above the clouded sky
Над затянутым тучами небом
And over the dumbstruck world, we will run
И по ошеломленному миру мы побежим.
In these hills, they wash the golden grains away
На этих холмах они смывают золотые зерна.
To the valley under all of this I lay
В долине под всем этим я лежал.
And may you dig me out unearthed and saved
И пусть ты выкопаешь меня, найденного и спасенного.
So hover in the diving light
Так что пари в водолазном свете
We will rip the night
Мы разорвем ночь.
Out of the arms of the sun one more time
Из объятий солнца еще раз
Close your eyes and we will fly
Закрой глаза, и мы полетим.
Above the clouded sky
Над затянутым тучами небом
And over the dumbstruck world, we will run
И по ошеломленному миру мы побежим.
We can rip the night
Мы можем разорвать ночь.
Out of the arms of the sun
Из объятий солнца
A blood red feather leaves a scar upon my hand
Кроваво красное перо оставляет шрам на моей руке
No longer astounded like a painted bird on a fan
Я больше не удивляюсь, как нарисованная птица на веере.
So hover in the diving light
Так что пари в водолазном свете
We will rip the night
Мы разорвем ночь.
Out of the arms of the sun one more time
Из объятий солнца еще раз
Close your eyes and we will fly
Закрой глаза, и мы полетим.
Above the clouded sky
Над затянутым тучами небом
And over the dumbstruck world, we will run
И по ошеломленному миру мы побежим.
We can rip the night
Мы можем разорвать ночь.
Out of the arms of the sun
Из объятий солнца
We can rip the night
Мы можем разорвать ночь.
Out of the arms of the sun
Из объятий солнца
We can rip the night
Мы можем разорвать ночь.
Out of the arms of the sun
Из объятий солнца





Writer(s): Cornell Christopher J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.