Paroles et traduction Chris Cornell - Wrong Side
When
I
was
just
a
boy
of
ten
Когда
мне
было
всего
десять
My
father
met
a
miner's
death
Мой
отец
встретил
смерть
Шахтера.
Trapped
inside
through
twenty
nights
Запертый
внутри
на
протяжении
двадцати
ночей
No
one
made
it
out
alive
Никто
не
выжил.
So
there
I
was
alone
but
free
Итак,
я
был
один,
но
свободный.
The
master
of
my
destiny
Хозяин
моей
судьбы.
And
trouble
found
me
right
away
И
неприятности
тут
же
настигли
меня.
My
close
companions
since
that
day
Мои
близкие
друзья
с
того
дня.
And
I'm
on
the
side
of
the
road
again
И
я
снова
на
обочине
дороги.
I'm
on
the
wrong
side
my
friend
Я
не
на
той
стороне
мой
друг
Whichever
way
the
wind
is
blowing
В
какую
бы
сторону
ни
дул
ветер
No
matter
where
the
river
bends
Не
важно,
где
изгибается
река.
I'm
on
the
side
of
wrong
again
Я
снова
на
стороне
зла.
At
21
I
fell
in
love
В
21
год
я
влюбился.
To
a
girl
of
16
years
Девушке
16
лет.
But
a
jealous
father
ran
me
down
Но
ревнивый
отец
сбил
меня
с
ног.
Left
me
in
the
road
for
dead
Оставил
меня
умирать
на
дороге.
So
I
decided
there
and
then
Так
что
я
тут
же
решил.
I'd
find
the
car,
I'd
take
revenge
Я
найду
машину,
я
отомщу.
But
the
fire
caught
the
house
and
fields
Но
огонь
охватил
дом
и
поля.
I
haven't
slept
a
whole
night
since
С
тех
пор
я
не
спал
всю
ночь.
And
I'm
on
the
side
of
wrong
again
И
я
снова
нахожусь
на
неправильной
стороне.
I'm
on
the
wrong
side
my
friend
Я
не
на
той
стороне
мой
друг
Whichever
way
the
wind
is
blowing
В
какую
бы
сторону
ни
дул
ветер
No
matter
where
the
river
bends
Не
важно,
где
изгибается
река.
I'm
on
the
side
alone
again
Я
снова
один
на
стороне.
I'm
on
the
side
of
wrong
again
Я
снова
на
стороне
зла.
I
ran
three
years
and
finally
stopped
Я
бежал
три
года
и
наконец
остановился.
Cut
my
hair
and
found
a
job
Постригся
и
нашел
работу.
Working
in
a
road
café
Работа
в
придорожном
кафе
Sleeping
in
the
parking
lot
Спать
на
парковке.
Late
one
night
the
store
was
robbed
Однажды
поздно
ночью
магазин
ограбили.
The
owner
dead
his
boy
was
shot
Хозяин
мертв,
его
сына
застрелили.
And
I'm
the
only
one
he
sold
И
я
единственный,
кого
он
продал.
Now
I'm
waiting
for
the
trap
door
to
drop
Теперь
я
жду,
когда
опустится
люк.
And
I'm
on
the
side
of
the
road
again
И
я
снова
на
обочине
дороги.
I'm
on
the
wrong
side
my
friend
Я
не
на
той
стороне
мой
друг
Whichever
way
the
wind
is
blowing
В
какую
бы
сторону
ни
дул
ветер
No
matter
where
the
river
bends
Не
важно,
где
изгибается
река.
I'm
on
the
side
alone
again
Я
снова
один
на
стороне.
I'm
on
the
side
of
wrong
again
Я
снова
на
стороне
зла.
I'm
on
the
side
of
wrong
again
Я
снова
на
стороне
зла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Cornell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.