Chris Crack - Wide Nose Watermelon Eating Silverback Gorilla - traduction des paroles en allemand




Wide Nose Watermelon Eating Silverback Gorilla
Breitnasige Wassermelonen fressende Silberrücken Gorilla
This is straight with no chase
Das ist direkt und ohne Umschweife
I'm still based
Ich bin immer noch drauf
And I ain't doin' no saving
Und ich rette hier niemanden
I'm just surprised that we faded uh
Ich bin nur überrascht, dass wir breit sind, äh
Just got here twenty minutes ago baby
Bin erst vor zwanzig Minuten angekommen, Baby
We can start with the waiter this ain't the part where were paying
Wir können mit dem Kellner anfangen, das ist nicht der Teil, wo wir zahlen
That's just the room that we stay in I had to make it crystal
Das ist nur das Zimmer, in dem wir bleiben, ich musste es klarstellen
Love some pancake tities that got the raisin nipples
Ich liebe Pfannkuchen-Titten mit Rosinen-Nippeln
Whatchu know about slayin' bitches and wavin' pistols
Was weißt du darüber, Schlampen zu vögeln und mit Pistolen zu winken
Young nigga mentality just a lamer issue
Junge Nigga-Mentalität, nur ein Problem von Lahmen
How it shootin' if its plastic, cut the jogga pants
Wie soll das schießen, wenn es aus Plastik ist, schneide die Jogginghose ab
Hide the crack right by the elastic off the
Versteck das Crack direkt am Gummiband, weg von
Officer Ricky, I'm kinda shocked that she kissed me
Officer Ricky, ich bin irgendwie schockiert, dass sie mich geküsst hat
I can't compensate for distance
Ich kann die Entfernung nicht kompensieren
From Detroit if she don't play for the Pistons
Aus Detroit, wenn sie nicht für die Pistons spielt
Now champagne for breakfast
Jetzt Champagner zum Frühstück
Don't ask questions
Stell keine Fragen
I like a scammin' ass bitch that like to blow sevens
Ich mag eine betrügerische Schlampe, die gerne Siebenen bläst
I'm getting as high as a reverend
Ich werde so high wie ein Pfarrer
And I ain't die if they let me
Und ich sterbe nicht, wenn sie mich lassen
She like the heels of a Giuseppe
Sie mag die Absätze von einem Giuseppe
And all my neighbors is pleasured
Und alle meine Nachbarn sind erfreut
Eating a kale salad bitch yo ass a fruit to my beverage
Isst einen Grünkohlsalat, Schlampe, dein Arsch ist eine Frucht zu meinem Getränk
I wore a suit to the session
Ich trug einen Anzug zur Sitzung
Learn multiple lessons
Lerne mehrere Lektionen
Like how to blow if he test me
Wie man einen bläst, wenn er mich testet
And my teacher told me step in
Und mein Lehrer sagte mir, ich solle eintreten
The last two cities I traveled to ain't have a travelodge
In den letzten zwei Städten, in die ich gereist bin, gab es keine Travelodge
So I hit her at the west inn
Also habe ich sie im West Inn getroffen
On my weird shit polo socks with the Jordan shorts
Auf meinem komischen Scheiß Polo-Socken mit den Jordan-Shorts
Them niggas ain't want a war
Diese Niggas wollten keinen Krieg
But they wanna talk they gunnin for us
Aber sie wollen reden, sie schießen auf uns
On they neck like a running board
An ihrem Hals wie ein Trittbrett
Don't be alarmed they crackheads, aight?
Keine Sorge, das sind Crackheads, okay?
They harmless I promise you ain't no
Sie sind harmlos, ich verspreche dir, da ist kein
Took his chain at a pawn shop
Habe seine Kette in einem Pfandhaus genommen
See if I can get something for it
Mal sehen, ob ich etwas dafür bekommen kann
I was just lookin for something worth
Ich habe nur nach etwas Wertvollem gesucht
I had a ton of whores
Ich hatte eine Menge Huren
You just a worker man
Du bist nur ein Arbeiter
I told him run and get his balls
Ich sagte ihm, er solle rennen und seine Eier holen
He had to check and see how much the dinner cost
Er musste nachsehen, wie viel das Abendessen kostet
I told her I don't wanna get involved
Ich sagte ihr, ich will mich nicht einmischen
Went to the west coast and took the whole winter off
Ging an die Westküste und nahm den ganzen Winter frei
Flashin', I don't even care about the pussy imma put it in the casket
Blitzen, ich scheiß auf die Muschi, ich steck sie in den Sarg
Flyest in the room they don't know but they askin
Der Geilste im Raum, sie wissen es nicht, aber sie fragen
All my friends dead I don't wanna be a bastard
Alle meine Freunde sind tot, ich will kein Bastard sein
Eggs in one basket
Eier in einem Korb
Flashin', I don't even care about the pussy imma put it in the casket
Blitzen, ich scheiß auf die Muschi, ich steck sie in den Sarg
Flyest in the room they don't know but they askin
Der Geilste im Raum, sie wissen es nicht, aber sie fragen
All my friends dead I don't wanna be a bastard
Alle meine Freunde sind tot, ich will kein Bastard sein
Eggs in one basket
Eier in einem Korb
Flashin', I don't even care about the pussy imma put it in the casket
Blitzen, ich scheiß auf die Muschi, ich steck sie in den Sarg
Flyest in the room they don't know but they askin
Der Geilste im Raum, sie wissen es nicht, aber sie fragen
All my friends dead I don't wanna be a bastard
Alle meine Freunde sind tot, ich will kein Bastard sein
All my eggs in one basket
Alle meine Eier in einem Korb
Flashin', I don't even care about the pussy imma put it in the casket
Blitzen, ich scheiß auf die Muschi, ich steck sie in den Sarg
Flyest in the room they don't know but they askin
Der Geilste im Raum, sie wissen es nicht, aber sie fragen
All my friends dead I don't wanna be a bastard
Alle meine Freunde sind tot, ich will kein Bastard sein
All my eggs in one basket
Alle meine Eier in einem Korb
Flashin'!
Blitzen!





Writer(s): Christopher Harris, Keewan Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.