Paroles et traduction Chris Crocker - 2007
Escucha
"2007"
Слушай
"2007"
You
don't
gotta
be
a
pop
star
to
know
it's
hard
Не
нужно
быть
поп-звездой,
чтобы
знать,
как
это
тяжело
You
can
watch
from
afar
and
see
a
breaking
heart
Можно
наблюдать
издалека
и
видеть
разбитое
сердце
That
damn
spotlight
will
suck
you
dry
Этот
чёртов
свет
софитов
высосет
тебя
до
дна
All
the
parasites
and
all
their
lies
Все
эти
паразиты
и
вся
их
ложь
Y'all
saw
a
robot
Вы
все
видели
робота
I
saw
a
lost
girl
Я
видела
потерянную
девочку
So
I
stood
up
and
told
the
world
Поэтому
я
встала
и
сказала
всему
миру
Back
in
2007
В
далёком
2007-ом
That's
when
I
picked
up
my
camera
Именно
тогда
я
взяла
в
руки
камеру
And
I
told
'em,
told
'em
И
сказала
им,
сказала
им
Told
'em
to
leave
you
alone
Сказала
им
оставить
тебя
в
покое
'Cause
I
didn't
wanna
see
you
fall
Потому
что
я
не
хотела
видеть
твое
падение
That's
when
I
bared
my
mascara
Именно
тогда
я
обнажила
свою
тушь
And
that's
when
I
told
America
Именно
тогда
я
сказала
Америке
To
leave
you
alone
Оставить
тебя
в
покое
'Cause
I
didn't
wanna
see
you
fall
Потому
что
я
не
хотела
видеть
твое
падение
You
don't
gotta
be
a
feminist
like
me
to
see
Не
нужно
быть
феминисткой,
как
я,
чтобы
видеть
She
was
torn
down
for
being
free
Её
разрушили
за
то,
что
она
была
свободна
People
wonder
if
I
was
serious
Люди
спрашивают,
серьёзно
ли
я
говорила
The
same
year
of
my
mom's
addiction
В
тот
же
год,
когда
моя
мама
была
зависима
Y'all
saw
a
robot
Вы
все
видели
робота
I
saw
a
lost
girl
Я
видела
потерянную
девочку
So
I
stood
up
and
told
the
world
Поэтому
я
встала
и
сказала
всему
миру
Back
in
2007
В
далёком
2007-ом
That's
when
I
picked
up
my
camera
Именно
тогда
я
взяла
в
руки
камеру
And
I
told
'em,
told
'em
И
сказала
им,
сказала
им
Told
'em
to
leave
you
alone
Сказала
им
оставить
тебя
в
покое
'Cause
I
didn't
wanna
see
you
fall
Потому
что
я
не
хотела
видеть
твое
падение
That's
when
I
bared
my
mascara
Именно
тогда
я
обнажила
свою
тушь
And
that's
when
I
told
America
Именно
тогда
я
сказала
Америке
To
leave
you
alone
Оставить
тебя
в
покое
40
million
voices
in
my
head
40
миллионов
голосов
в
моей
голове
I
can't
imagine
what
she
felt
Не
могу
представить,
что
чувствовала
она
3 words
and
8 years
later
3 слова
и
8 лет
спустя
No
one
can
forget
Никто
не
может
забыть
But
I
took
a
stand
Но
я
заняла
позицию
Yeah,
I
took
a
stand
Да,
я
заняла
позицию
'Cause
I
didn't
wanna
see
you
fall
Потому
что
я
не
хотела
видеть
твое
падение
That's
when
I
bared
my
mascara
Именно
тогда
я
обнажила
свою
тушь
And
that's
when
I
told
America
Именно
тогда
я
сказала
Америке
To
leave
you
alone
Оставить
тебя
в
покое
'Cause
I
didn't
wanna
see
you
fall
Потому
что
я
не
хотела
видеть
твое
падение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Cunningham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.