Paroles et traduction Chris Doerk & Frank Schöbel - Schau mal, es regnet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau mal, es regnet
Just look, it's raining
Schau
mal
es
regnet
vor
dem
Haus
da
geh
ich
heute
nicht
hinaus
Just
look
honey,
it's
raining
outside,
I
am
not
going
out
tonight
Was
kann
der
Regen
dir
denn
schon
tun
gegen
den
Regen
sind
wir
immun
What
can
the
rain
do
to
you,
honey,
we
are
immune
to
the
rain
Nein
nein
es
regnet
ich
bleibe
wirklich
drin
No,
no,
my
dear,
it's
raining,
I
really
am
staying
in
Immer
im
Zimmer
was
denn
das
für'n
Sinn
Always
in
the
room,
what's
the
point
Was
soll
ich
den
machen
stell
doch
den
dummen
Regen
ab
What
should
I
do,
just
stop
the
stupid
rain
Warum
willst
du
denn
so
was
wo
ich
ihn
doch
so
gerne
hab
Why
do
you
want
something
like
that,
when
I
love
it
so
much
Ich
träum
lieber
vom
Sonnenschein
I'd
rather
dream
of
sunshine
Und
von
all
den
schönen
Blumen
am
Wiesenrain
And
of
all
the
beautiful
flowers
on
the
meadow
Nimm
den
Regen
doch
nicht
so
schwer
Don't
take
the
rain
so
seriously
Denn
ohne
Regen
blühen
deine
Blumen
nicht
mehr
Because
without
rain,
your
flowers
will
no
longer
bloom
Du
meinst
der
Regen
der
muss
sein
You
mean
the
rain
has
to
be
Sprich
nicht
dagegen
o
sag
nicht
nein
Don't
speak
against
it,
don't
say
no
Schau
dich
mal
um
in
der
Regenstadt
Look
around
in
the
rainy
city
Schau
was
sie
auf
einmal
für
neue
Gesichter
hat
Look
what
new
faces
she
has
all
of
a
sudden
Schau
wie
tief
die
Wolken
heut
am
Himmel
hängen
Look
how
low
the
clouds
are
hanging
in
the
sky
today
Und
wie
sich
die
Leute
um
ein
Taxi
drängen
And
how
people
crowd
for
a
taxi
Schau
mal
aus
dem
Fenster
na
und
was
siehst
du
Look
out
the
window,
what
do
you
see
Ein
Regenmantel-Rendezvous
A
raincoat
rendezvous
Schau
mal
da
die
Schwalben
auf
dem
Telegrafenmast
Look
at
the
swallows
on
the
telegraph
pole
Ob
sie
wissen
dass
du
schon
wieder
gute
Laune
hast
Do
they
know
that
you
are
already
in
a
good
mood
again
Schau
mal
es
regnet
vor
dem
Haus
Look,
darling,
it's
raining
outside
Macht
nichts
die
Sonne
kommt
trotzdem
bald
wieder
raus
Never
mind,
the
sun
will
be
out
again
soon
anyway
Spann
mir
mal
den
Schirm
auf
und
häng
dich
bei
mir
ein
Open
the
umbrella
for
me
and
join
me
honey
Dann
kann
das
Regenwetter
gleich
viel
netter
sein
Then
the
rainy
weather
can
be
much
nicer
Schön
ist
der
Regen
schau
dich
an
und
lach
The
rain
is
beautiful,
look
at
it
and
laugh
Schau
mal
es
regnet
auf
unser
Regendach...
Look
honey,
it's
raining
on
our
rain
roof...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schneider, Dieter, Schöbel, Frank
1
Es kam alles ganz anders
2
Ein Lied für sie
3
Häng den Mond in die Bäume
4
Ein großer bunter Schmetterling - aus dem DEFA-Film "Hochzeitsnacht im Regen"
5
Woher willst Du wissen, wer ich bin? - aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer"
6
Eins, zwei, drei
7
Lieb mich so, wie dein Herz es mag
8
Keine Angst, kühler Mann
9
Jedes junge Mädchen wird mal geküßt
10
Schau mal, es regnet
11
Die schönste Geschichte der Welt
12
Der Zahn unserer Zeit
13
Links von mir, rechts von mir
14
Was erleben
15
Das wird ja immer schöner
16
Freu dich Fritzchen
17
Dideldumdei
18
Ich Will Lieben
19
Wer So Liebt
20
Romanze
21
Wenn Die Bäume Sich Erneuen
22
Bald Geht Die Nacht
23
Über Enge, Stille Wege
24
Das Wird Bleiben
25
Keinen Tag gebe ich her
26
Heute Abend spielt der Zirkus
27
O Mein Papa
28
Die Schönsten Träume
29
Ein Schnee fällt in der Nacht
30
Bunte Bänder Trage Ich Am Hut (Ribbons Down My Back) (aus dem Musical "Hello Dolly")
31
Eine Stunde Vor Mitternacht (The Entertainer)
32
Geisterstunden-Menuett
33
Frauen ziehen Männer an
34
Der Mann gehört mir
35
Phantasie
36
Weit Ist Die Prärie Oder Bonbonpapier
37
Big Hand For Henry (Big Hand For Annie)
38
Der Mensch Baut Sich Ein Haus
39
Regalo
40
Die Rose von Chile
41
Die Alte Spieluhr
42
Die Siebte Frage (Where Did We Go Wrong)
43
Kariert
44
Glück Mit Garantie
45
Männer, die noch keine sind
46
Das Wär Schön
47
Du Bist So Blaß
48
Die Sonne kommt immer wieder
49
Die Schranke
50
Die Hängematte
51
Was Ein Mann Versprechen Kann
52
Sag Es Allen
53
Für Mich Bist Du Passé
54
Wenn Die Wilden Schwäne Zieh'n
55
Da Schrie Ich: >>Hilfe<<
56
Sei Doch So Wie Die Sonne
57
Die Erinnerung Bleibt
58
Käfertango
59
Flammen Müssen Sein
60
...und Du Bist Nicht Mehr Allein
61
Sie Weint Um Dich
62
Dieses Land
63
Ich Hab Mit Dir Das Meer Entdeckt
64
Fern, so fern
65
Glaub Nicht
66
Liebe Ist Mehr Als Küssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.