Paroles et traduction Chris Echols - Undefeated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mj
from
the
freethrow
Джордан
с
линии
штрафных
Raindrops
on
me,
she
in
beast
mode
Капли
дождя
на
мне,
ты
в
ударе
Crunchtime
when
its
critical
Решающее
время,
когда
все
критически
You
the
greatest
of
all
time,
baby
you
the
goat
Ты
величайшая
из
всех
времен,
детка,
ты
- коза
Give
exactly
what
i
need,
got
that
shit
that
cant
compete
Дай
мне
именно
то,
что
мне
нужно,
у
тебя
есть
то,
что
не
может
сравниться
Mvp
it
aint
no
secret
Самый
ценный
игрок,
это
не
секрет
Girl
i
give
it
to
you,
the
fact
you
give
me
all
that
you
can
do
Девочка,
я
отдаю
тебе
должное,
за
то,
что
ты
отдаешь
мне
все,
что
можешь
Nothing
short
of
the
truth
Ничего
кроме
правды
Second
round
knock
out,
swear
she
dont
know
how
to
lose.
Нокаут
во
втором
раунде,
клянусь,
она
не
знает,
как
проигрывать.
I
need
you
bad
babe,
yea
the
fast
way
Ты
нужна
мне
очень
сильно,
детка,
да,
быстро
Go
in
everytime
like
you
flow
it
Входишь
каждый
раз,
как
будто
ты
это
контролируешь
Girl
you
the
shit
and
you
know
it
Девочка,
ты
- само
совершенство,
и
ты
это
знаешь
Pull
up
like
a
drag
race,
get
to
it
like
its
your
last
day
Срываешься,
как
дрэг-рейсинг,
действуй
так,
как
будто
это
твой
последний
день
Its
gold
medal
love
we
make.
Это
любовь
на
вес
золота,
которую
мы
создаем.
Like
kc
and
jojo,
im
feenin
Как
Джейси
и
Джоджо,
я
жажду
24/7
i
need
it
24/7
мне
это
нужно
Girl
i
swear
you
undefeated,
girl
i
swear
you
undefeated.
Девочка,
клянусь,
ты
непобедима,
девочка,
клянусь,
ты
непобедима.
Its
like
you
know
just
how
to
treat
it
Ты
как
будто
знаешь,
как
с
этим
обращаться
Taking
your
time
with
that
work
like
you
mean
it
Не
торопясь
делаешь
свою
работу,
как
будто
это
действительно
важно
Girl
i
swear
your
undefeated,
girl
i
swear
you
undefeated
Девочка,
клянусь,
ты
непобедима,
девочка,
клянусь,
ты
непобедима
Talk
that
shit
when
you
take
it
down
slow
Говори
эти
слова,
когда
ты
делаешь
это
медленно
Blow
my
mind
everytime
we
get
low
Сводишь
меня
с
ума
каждый
раз,
когда
мы
сближаемся
No
stop
sign
all
she
wanna
do
is
go
Никакого
знака
остановки,
все,
что
она
хочет
делать,
это
двигаться
Marshawn
lynch
you
know
what
im
here
for
Маршон
Линч,
ты
знаешь,
зачем
я
здесь
Like
kc
and
jojo,
im
feenin
Как
Джейси
и
Джоджо,
я
жажду
Taking
your
time
with
that
work
like
you
mean
it
Не
торопясь
делаешь
свою
работу,
как
будто
это
действительно
важно
Girl
i
swear
you
undefeated,
girl
i
swear
you
undefeated
Девочка,
клянусь,
ты
непобедима,
девочка,
клянусь,
ты
непобедима
In
my
hall
of
fame,
theres
only
you
В
моем
зале
славы
есть
только
ты
They
try
to
top
it
they
lose,
girl
they
cant
do
what
you
do
Они
пытаются
превзойти
это,
они
проигрывают,
девочка,
они
не
могут
делать
то,
что
делаешь
ты
In
the
fourth
quarter,
i
can
count
on
you
В
четвертой
четверти
я
могу
рассчитывать
на
тебя
To
clean
the
plate,
eat
all
the
food
Чтобы
съесть
все
до
последней
крошки
Baby
its
true,
Детка,
это
правда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Foye, Christopher Echols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.