Chris Eckman - Who Will Light Your Path? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Eckman - Who Will Light Your Path?




Who Will Light Your Path?
Кто осветит твой путь?
Through the night?
Сквозь ночь?
When you travel the marshes
Когда ты бредешь по топям,
Toward which light
К какому свету
Will your turn your eyes?
Обратишь свой взор?
When you hang in the void,
Когда ты зависнешь в пустоте,
To whom will you call?
К кому воззовешь?
When you have no pillow,
Когда у тебя не будет подушки,
Where will you
Где ты
Lay your head?
Преклонишь голову?
Who will light
Кто осветит
Your path
Твой путь
Through the night?
Сквозь ночь?
Toward what light
К какому свету
Will you turn?
Ты обратишься?
The night is full of sounds,
Ночь полна звуков,
But can you recognize
Но можешь ли ты распознать
The right one?
Нужный?
The night is full of lights,
Ночь полна огней,
But which light
Но какой свет
Is the light of your eyes?
Свет твоих очей?
And who casts the hook
И кто закидывает крючок
For night waters
В ночные воды
Into your mouth?
В твои уста?
Who follows you close
Кто следует за тобой
As you walk
Когда ты идешь
Along your way?
По своему пути?
Who will light
Кто осветит
Your path
Твой путь
Through the night?
Сквозь ночь?
Toward what light
К какому свету
Will you turn?
Ты обратишься?
Which teeth white and rabid
Какие зубы, белые и бешеные,
From loneliness and hunger
От одиночества и голода,
Sink into your flesh?
Вонзятся в твою плоть?
Who will cut the ties
Кто разорвет узы,
What a sharp
Каким острым
Invisible knife?
Невидимым ножом?
Who will light
Кто осветит
Your path
Твой путь
Through the night?
Сквозь ночь?
Toward what light
К какому свету
Will you turn?
Ты обратишься?
Who will wait for you
Кто будет ждать тебя
At the crossroads
На перекрестке
At midnight?
В полночь?
Toward what light
К какому свету
Will you turn?
Ты обратишься?





Writer(s): Chris Eckman, Christian E. Eckman, Dane Zajc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.