Paroles et traduction Chris Grey - LIFETIME
Reckless,
you
don't
know
what
you've
done
to
me
Безрассудная,
ты
не
знаешь,
что
ты
со
мной
сделала.
Every
second
we're
apart,
I'm
in
misery
Каждую
секунду,
что
мы
в
разлуке,
я
в
отчаянии.
Baby
I'll
run
when
you
call
Детка,
я
прибегу,
когда
ты
позовешь.
I'd
give
it
all
away
if
you
wanted
Я
отдам
всё,
если
ты
захочешь.
Won't
break
a
promise
Не
нарушу
обещания.
Jump
if
you
fall
Прыгну,
если
ты
упадешь.
I
couldn't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Oh
baby
I
could
love
you
'til
the
day
I
die
О,
детка,
я
мог
бы
любить
тебя
до
самой
смерти.
Until
the
ocean
starts
to
run
dry
Пока
океан
не
высохнет.
Use
my
last
breath
just
to
call
you
mine
Использовать
последнее
дыхание,
чтобы
назвать
тебя
своей.
I
could
love
you
for
a
whole
lifetime
Я
мог
бы
любить
тебя
всю
жизнь.
My
head
in
your
hand
'til
the
day
we
die
Моя
голова
в
твоих
руках
до
самой
нашей
смерти.
Until
the
stars
fall
out
of
the
sky
Пока
звезды
не
упадут
с
неба.
Holding
you
close
'til
my
heart
flatlines
Держа
тебя
близко,
пока
мое
сердце
не
остановится.
I
could
love
you
for
a
whole
lifetime
Я
мог
бы
любить
тебя
всю
жизнь.
I
know
no
one
else
is
enough
for
me
Я
знаю,
что
никто
больше
мне
не
нужен.
Baby
I
know
we'll
be
burning
eternally
Детка,
я
знаю,
мы
будем
гореть
вечно.
'Cause
when
it's
all
falling
down
Потому
что,
когда
всё
рушится,
And
time's
running
out
И
время
истекает,
We'll
climb
all
the
mountains
Мы
взойдем
на
все
горы.
I'd
spend
a
thousand
nights
in
the
cold
Я
проведу
тысячу
ночей
в
холоде.
We'll
be
here
holding
on
Мы
будем
здесь,
держась
друг
за
друга.
Oh
baby
I
could
love
you
'til
the
day
I
die
О,
детка,
я
мог
бы
любить
тебя
до
самой
смерти.
Until
the
ocean
starts
to
run
dry
Пока
океан
не
высохнет.
Use
my
last
breath
just
to
call
you
mine
Использовать
последнее
дыхание,
чтобы
назвать
тебя
своей.
I
could
love
you
for
a
whole
lifetime
Я
мог
бы
любить
тебя
всю
жизнь.
My
head
in
your
hand
'til
the
day
we
die
Моя
голова
в
твоих
руках
до
самой
нашей
смерти.
Until
the
stars
fall
out
of
the
sky
Пока
звезды
не
упадут
с
неба.
Holding
you
close
'til
my
heart
flatlines
Держа
тебя
близко,
пока
мое
сердце
не
остановится.
I
could
love
you
for
a
whole
lifetime
Я
мог
бы
любить
тебя
всю
жизнь.
(A
whole
lifetime)
(Всю
жизнь)
(A
whole
lifetime)
(Всю
жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Patrick Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.