Paroles et traduction Chris Grey - US AGAINST THE WORLD - Sped Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
US AGAINST THE WORLD - Sped Up
МЫ ПРОТИВ МИРА - Ускоренная
We're
a
fire
burning
in
the
cold
In
an
endless
night
Мы
как
огонь,
горящий
в
холоде,
в
бесконечной
ночи,
It
never
dies
Он
никогда
не
гаснет.
Running
with
nowhere
to
go
Бежим,
не
зная
куда,
As
long
as
she's
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной.
We're
not
the
type
to
take
it
slow
no
no
Мы
не
из
тех,
кто
не
торопится,
нет,
нет,
'Cause
when
you
know
you
know
Потому
что,
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь.
She
don't
wanna
be
alone,
alone
Ты
не
хочешь
быть
одна,
одна,
Ever
again
Больше
никогда.
I
said
"baby
it's
us
against
the
world"
Я
сказал:
"Детка,
это
мы
против
мира",
Forever
ain't
enough
time
with
her
oh
Вечности
не
хватит,
чтобы
быть
с
тобой,
о,
She
said
"when
die
let
me
die
in
your
arms"
Ты
сказала:
"Когда
я
умру,
позволь
мне
умереть
в
твоих
объятиях",
Right
til
the
end
even
after
we're
gone
До
самого
конца,
даже
после
того,
как
мы
уйдем,
It'll
always
be
us
against
the
world
Это
всегда
будем
мы
против
мира.
We're
the
beauty
in
a
tragedy
Мы
- красота
в
трагедии,
In
a
world
full
of
pain
В
мире,
полном
боли,
She's
my
escape
Ты
- мое
спасение.
Inside
her
eyes
a
masterpiece
В
твоих
глазах
- шедевр,
In
the
pouring
rain
Под
проливным
дождем.
We're
not
the
type
to
take
it
slow
no
no
Мы
не
из
тех,
кто
не
торопится,
нет,
нет,
'Cause
when
you
know
you
know
Потому
что,
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь.
She
don't
wanna
be
alone,
alone
Ты
не
хочешь
быть
одна,
одна,
Ever
again
Больше
никогда.
I
said
"baby
it's
us
against
the
world"
Я
сказал:
"Детка,
это
мы
против
мира",
Forever
ain't
enough
time
with
her
oh
Вечности
не
хватит,
чтобы
быть
с
тобой,
о,
She
said
"when
die
let
me
die
in
your
arms"
Ты
сказала:
"Когда
я
умру,
позволь
мне
умереть
в
твоих
объятиях",
Right
til
the
end
even
after
we're
gone
До
самого
конца,
даже
после
того,
как
мы
уйдем,
Always
be
us
against
the
world
It's
us
Это
всегда
будем
мы
против
мира.
Это
мы.
(baby
it's
us)
(oh
oh)
(детка,
это
мы)
(о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas J Tateishi, Christopher Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.