Chris Hart - Cherry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - Cherry




Cherry
Cherry
君を忘れない 曲がりくねった道を行く
I'll never forget you, as I travel on this winding road,
産まれたての太陽と 夢を渡る黄色い砂
With the newborn sun and yellow sands that carry my dreams,
二度と戻れない くすぐり合って転げた日
I can never return to those days when we rolled around, tickling each other.
きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる
I know a noisier future awaits me than I could've ever imagined.
"愛してる"の響きだけで 強くなれる気がしたよ
The sound of "I love you" alone gave me a sense of strength
ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
And I held our small joys so tightly, they were almost crushed.
こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた
My overflowing thoughts, I wrote down with dirty hands.
あの手紙はすぐにでも捨てて欲しいと言ったのに
I told you to throw away that letter immediately,
少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて
I'm a little sleepy, but I force myself awake with cold water,
せかされるように 飛ばされるように 通り過ぎてく
And now I'm flying, as if I'm being pushed, passing by so quickly.
"愛してる"の響きだけで 強くなれる気がしたよ
The sound of "I love you" alone gave me a sense of strength,
いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい
Maybe someday, in this very place, I'll meet you again.
どんなに歩いても たどりつけない 心の雪でぬれた頬
No matter how far I walk, I can't reach you, my cheeks wet with the snow of my heart.
悪魔のふりして 切り裂いた歌を 春の風に舞う花びらに変えて
I'll turn my song, which I sang while pretending to be a devil, into cherry blossoms dancing in the spring wind.
君を忘れない 曲がりくねった道を行く
I'll never forget you, as I travel on this winding road,
きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる
I know a noisier future awaits me than I could've ever imagined.
"愛してる"の響きだけで 強くなれる気がしたよ
The sound of "I love you" alone gave me a sense of strength
ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
And I held our small joys so tightly, they were almost crushed.
ズルしても真面目にも生きてゆける気がしたよ
I felt like I could live my life, no matter how I did it.
いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい
Maybe someday, in this very place, I'll meet you again.





Writer(s): MASAMUNE KUSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.