Chris Hart - Kazokuni Narouyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - Kazokuni Narouyo




Kazokuni Narouyo
Let's Become a Family
「100年経っても好きでいてね」
“Even after 100 years, please continue to love me”
みんなの前で困らせたり
Embarrassing you in front of everyone,
それでも隣で笑ってくれて
You still laughed beside me.
選んでくれてありがとう
Thank you for choosing me.
どれほど深く信じ合っても
No matter how deeply we trust each other,
わからないこともあるでしょう
There will still be things we don't understand.
その孤独と寄り添い生きることが
Walking alongside that loneliness and living our lives
「愛する」ということかもしれないから
Might be what is means to “love” because
いつかお父さんみたいに大きな背中で
Someday, with a broad back like my father,
いつかお母さんみたいに静かな優しさで
Someday, with a quiet gentleness like my mother,
どんなことも越えてゆける
We can overcome anything.
家族になろうよ
Let's become a family.
小さな頃は身体が弱くて
When I was little, I was sickly,
すぐに泣いて甘えてたの
I cried often and depended on others.
いつも自分のことばかり精一杯で
Always thinking only of myself,
親孝行なんて出来てないけど
I haven't been able to repay my parents,
明日のわたしは
The me of tomorrow
それほど変われないとしても
May not change that much,
一歩ずつ 与えられる人から
But step-by-step, from someone who takes
与える人へかわってゆけたなら
To someone who gives.
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで
Someday, with a wordless strength like my grandfather,
いつかおばあちゃんみたいに可愛い笑顔で
Someday, with a charming smile like my grandmother,
あなたとなら生きてゆける そんなふたりになろうよ
With you, we can live our lives. Let's become a pair just like that.
いつかあなたの笑顔によく似た男の子と
Someday, with a boy who resembles you
いつかわたしとおなじ泣き虫な女の子と
And a girl who cries like I do
どんなことも越えてゆける
We can overcome anything.
家族になろうよ
Let's become a family.
あなたとなら生きてゆける
With you, we can live our lives.
しあわせになろうよ
Let's become happy.





Writer(s): 福山雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.