Paroles et traduction Chris Hart - Mamoritai - Magic of a Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamoritai - Magic of a Touch
Mamoritai - Magic of a Touch
そっと
ぎゅっと
抱きしめたい
I
want
to
hold
you
tight
and
close
触れ合えばきっと
伝わる魔法さ
When
we
touch,
a
magic
will
flow
"まもりたい"
I
want
to
protect
you
心から
愛しい気持ち
My
heart
is
filled
with
love
for
you
言葉にならなくて
募る
もどかしさよ
Words
cannot
express
my
growing
frustration
嬉しいとき
寂しいとき
In
times
of
joy
and
sadness
ただ
そばにいたいとき
どんなときも
I
just
want
to
be
by
your
side,
no
matter
what
そっと
ぎゅっと
抱きしめたい
I
want
to
hold
you
tight
and
close
触れ合えばきっと
伝わる魔法さ
When
we
touch,
a
magic
will
flow
まもりたい
君のすべてを
I
want
to
protect
you,
all
of
you
その笑顔が変わらぬように
So
that
your
smile
never
fades
この手で
あたためたい
I
want
to
warm
you
with
my
hands
まもりたい
寄り添うだけで
I
want
to
protect
you,
just
by
being
there
この世界で一番
やさしい温もり
The
gentlest
warmth
in
the
world
命をもらった瞬間(とき)に
From
the
moment
I
was
born
大きな胸の中で
受け取った愛のしるし
In
your
loving
embrace,
I
received
a
token
of
love
あの日
感じた絆を
I
want
to
pass
on
the
bond
I
felt
that
day
いま
君の明日にも
つなげたい
To
you,
for
your
future
ずっと
こうして
いられたなら...
If
only
we
could
stay
like
this
forever...
願い
かよわせる
素敵な魔法さ
A
wish,
a
beautiful
magic
たとえば
凍える夜も
眠れない夜も
Even
on
the
coldest
nights,
and
when
I
can't
sleep
君がいるだけで
越えてゆける
Just
having
you
by
my
side,
I
can
overcome
anything
まもりたい
決して離さない
I
want
to
protect
you,
and
never
let
you
go
僕にとって君は
たったひとつしかない
To
me,
you
are
the
one
and
only
まもりたい
君のすべてを
I
want
to
protect
you,
all
of
you
その笑顔が変わらぬように
So
that
your
smile
never
fades
この手で
あたためたい
I
want
to
warm
you
with
my
hands
たとえば
凍える夜も
眠れない夜も
Even
on
the
coldest
nights,
and
when
I
can't
sleep
君がいるだけで
越えてゆける
Just
having
you
by
my
side,
I
can
overcome
anything
まもりたい
寄り添うだけで
I
want
to
protect
you,
just
by
being
there
この世界で一番
やさしい温もり
The
gentlest
warmth
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田中 秀典, 飛内 将大, 田中 秀典, 飛内 将大
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.