Chris Hart - Medley: Akahanano Tunakkay / Jingle Bells / Santa Ga Machini Yattekuru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Hart - Medley: Akahanano Tunakkay / Jingle Bells / Santa Ga Machini Yattekuru




真っ赤なお鼻の
Ярко-красный нос.
トナカイさんは
Олени ...
いつもみんなの
Это всегда каждый.
わらいもの
Это непросто.
でもその年の
Но в том году ...
クリスマスの日
Рождество!
サンタのおじさんは
Дядя Санты.
いいました
Все в порядке.
暗い夜道は
Темная ночная дорога.
ぴかぴかの
Это идеальная посадка.
おまえの鼻が
Твой нос.
役に立つのさ
Это помогает.
いつも泣いてた
Я все время плакала.
トナカイさんは
Олени ...
今宵こそはと
И этой ночью ...
よろこびました
Я счастлива.
雪をけり 野山越えて
За снегом.
すべり行く 軽いそり
Легкие сани соскользнут.
歌声も 高らかに
Голос высокий.
心も勇むよ そりの遊び
Это игра для разума и души.
ジングル・ベル、ジングル・ベル、
Джингл Белл, Джингл Белл、
鈴が鳴る きょうも楽しいそりの遊び
Это забавная санная игра.
ジングル・ベル、ジングル・ベル、
Джингл Белл, Джингл Белл、
鈴が鳴る さあさ 行こうよ そりの遊び
Поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали!
雪をけり 野山越えて
За снегом.
すべり行く 軽いそり
Легкие сани соскользнут.
歌声も 高らかに
Голос высокий.
心も勇むよ そりの遊び
Это игра для разума и души.
ジングル・ベル、ジングル・ベル、
Джингл Белл, Джингл Белл、
鈴が鳴る きょうも楽しいそりの遊び
Это забавная санная игра.
ジングル・ベル、ジングル・ベル、
Джингл Белл, Джингл Белл、
鈴が鳴る さあさ 行こうよ そりの遊び
Поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали!
そりの遊び
Сани играют.
さあ
Ну же!
あなたから メリー・クリスマス
Счастливого Рождества от тебя.
わたしから メリー・クリスマス
Счастливого Рождества от меня!
サンタクロース・イズ・カミング・トゥ・タウン
Санта Клаус кончает в город.
きこえてくるでしょう
Это вернется ко мне.
鈴(すず)の音(ね)がすぐそこに
Звук колоколов прямо здесь.
サンタクロース・イズ・カミング・トゥ・タウン
Санта Клаус кончает в город.
待(ま)ちきれないで おやすみした子(こ)に
Подожди (Ма) это не возможно, чтобы быть хорошим ночным ребенком (ko)
きっとすばらしい プレゼントもって
Уверен, у тебя есть прекрасный подарок.
さあ
Ну же!
あなたから メリー・クリスマス
Счастливого Рождества от тебя.
わたしから メリー・クリスマス
Счастливого Рождества от меня!
サンタクロース・イズ・カミング・トゥ・タウン
Санта Клаус кончает в город.
サンタクロース・イズ・カミング・トゥ・タウン
Санта Клаус кончает в город.





Writer(s): J. Fred Coots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.