Paroles et traduction Chris Hart - Rainy Blue
人影も見えない
午前0時
There's
no
one
in
sight,
midnight
電話boxの
外は雨
Outside
the
phone
box,
rain
かけなれたダイアル回しかけて
Turning
the
dial
as
I
always
do
ふと指を止める
Suddenly,
I
stop
my
finger
冷たい雨に打たれながら
Beaten
by
the
cold
rain
哀しい物語を想い出した
I
remember
our
sad
story
あなたの帰り道
交差点
On
the
way
back,
at
the
intersection
ふと足を止める
Suddenly,
I
stop
my
feet
レイニーブルー
もう終わったはずなのに
Rainy
Blue,
it
should
be
over
by
now
レイニーブルー
何故追いかけるの
Rainy
Blue,
why
do
I
chase?
あなたの幻
消すように
Like
erasing
the
illusion
of
you
私も今日は
そっと雨
I,
too,
will
gently
rain
today
行き過ぎる車のヘッドライトが
Passing
car
headlights
ひとりぼっちの影をつくる
Create
shadows
of
loneliness
あなたの白い車
捜しかけて
Looking
for
your
white
car
ふと瞳をふせる
Suddenly,
I
lower
my
eyes
レイニーブルー
もう終わったはずなのに
Rainy
Blue,
it
should
be
over
by
now
レイニーブルー
いつまで追いかけるの
Rainy
Blue,
how
long
will
I
chase?
あなたの幻
消すように
Like
erasing
the
illusion
of
you
私も今日は
そっと雨
I,
too,
will
gently
rain
today
レイニーブルー
もう終わったはずなのに
Rainy
Blue,
it
should
be
over
by
now
レイニーブルー
何故追いかけるの
Rainy
Blue,
why
do
I
chase?
あなたの幻
消すように
Like
erasing
the
illusion
of
you
私も今日は
そっと雨
I,
too,
will
gently
rain
today
あの頃のやさしさに
つつまれてた想い出が
Memories
enveloped
in
your
kindness
流れてくこの街に
Flowing
in
this
city
It's
a
rainy
blue
It's
a
rainy
blue
It's
a
rainy
blue
ゆれる心ぬらす涙
It's
a
rainy
blue,
fluttering
heart,
soaking
tears
It's
a
rainy
blue,
loneliness
It's
a
rainy
blue,
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideaki Tokunaga, Makoto Oki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.