Paroles et traduction Chris Hart - さくら(独唱)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らはきっと待ってる
君とまた会える日々を
We'll
be
waiting
for
you,
my
dear,
the
day
we
meet
again
さくら並木の道の上で
手を振り叫ぶよ
On
the
path
beneath
the
cherry
trees,
we'll
wave
and
shout
どんなに苦しい時も
君は笑っているから
Even
through
the
toughest
times,
your
smile
keeps
me
going
挫けそうになりかけても
頑張れる気がしたよ
And
when
I'm
about
to
give
up,
you
give
me
the
strength
to
carry
on
霞みゆく景色の中に
あの日の唄が聴こえる
Amidst
the
hazy
scenery,
I
hear
the
song
of
that
day
さくら
さくら
今、咲き誇る
Sakura,
sakura,
now
in
full
bloom
刹那に散りゆく運命と知って
Knowing
its
ephemeral
fate
さらば友よ
旅立ちの刻
Farewell,
my
friend,
it's
time
to
depart
変わらないその想いを
今
The
same
feelings
I've
always
had
今なら言えるだろうか
偽りのない言葉
I
can
finally
express
them
now,
my
honest
words
輝ける君の未来を願う
本当の言葉
Wishing
for
your
radiant
future,
my
genuine
words
移りゆく街はまるで
僕らを急かすように
The
bustling
city
urges
us
forward
さくら
さくら
ただ舞い落ちる
Sakura,
sakura,
gently
falling
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
Believing
in
the
moment
of
rebirth
泣くな友よ
今惜別の時
Don't
cry,
my
friend,
it's
time
to
say
goodbye
飾らないあの笑顔で
さあ
With
your
unadorned
smile
さくら
さくら
いざ舞い上がれ
Sakura,
sakura,
take
flight
永遠にさんざめく光を浴びて
Bathing
in
the
eternal,
shimmering
light
さらば友よ
またこの場所で会おう
Farewell,
my
friend,
until
we
meet
again
here
さくら舞い散る道の
Where
the
sakura
petals
dance
さくら舞い散る道の上で
On
the
path
where
sakura
petals
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.