Chris Hart - なごり雪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - なごり雪




なごり雪
Snowfall of Farewell
汽車を待つ君の横で僕は
Beside you as you wait for the train
時計を気にしてる
I glance at the clock
季節はずれの雪が降ってる
Snow is falling out of season
「東京で見る雪はこれが最後ね」と
You murmur, "This snow in Tokyo
さみしそうに 君がつぶやく
Will be my last"
なごり雪も降るときを知り
Even the lingering snow knows its time
ふざけすぎた季節のあとで
After a season of excessive jest
今春が来て君はきれいになった
Spring arrives this year, making you beautiful
去年よりずっときれいになった
More beautiful than the last
動き始めた汽車の窓に顔をつけて
Pressing your face against the moving train window
君は何か言おうとしている
You are trying to say something
君の口びるが「さようなら」と動くことが
Terrified that your lips will form the words "goodbye"
こわくて下をむいてた
I lower my gaze
時がゆけば幼い君も
Time will pass, and the child you were
大人になると気づかないまま
Will grow into a woman before you even notice
今春が来て君はきれいになった
Spring arrives this year, making you beautiful
去年よりずっときれいになった
More beautiful than the last
君が去ったホームにのこり
I linger on the platform after you have gone
落ちてはとける雪を見ていた
Watching the falling and melting snow
今春が来て君はきれいになった
Spring arrives this year, making you beautiful
去年よりずっときれいになった
More beautiful than the last





Writer(s): shozo ise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.