Paroles et traduction Chris Hart - みんな空の下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙流さない
どんなに辛くても
You
don't
cry,
no
matter
how
hard
it
is
誰にも負けない強さ持ってるのは
You
have
a
strength
that
no
one
can
beat
まわりを悲しませない
あなたの優しさ
Your
kindness
that
doesn't
sadden
those
around
you
見つめる瞳
言葉なくても
Your
eyes
that
look
at
me,
even
without
words
伝わるあなたの想い
I
can
feel
your
thoughts
負けないよって
頑張るよって
You
say
you
won't
lose,
you
say
you'll
keep
trying
何度も優しく笑うんだ
You
always
smile
so
gently
あなたの笑顔は誰よりも輝き
Your
smile
outshines
anyone
else's
くもり空まで晴れにしてしまう
It
can
even
clear
away
the
cloudiest
sky
何度も高い壁
乗り越えたから
You've
overcome
so
many
high
walls
何も怖くない
ひとりじゃないよ
There's
nothing
to
be
afraid
of,
you're
not
alone
みんな空の下
Under
the
same
sky
言い返せなくて
悔しかったよね
It
must
have
been
hard,
not
being
able
to
talk
back
ひとりで泣いてた日々も"今"につながって
Those
days
you
cried
alone
have
led
to
this
"now"
大きな花を咲かそうとしてる
You're
trying
to
bloom
into
a
beautiful
flower
小さな胸にしまい込んでいる
You
keep
a
heart
as
vast
as
the
sky
空に似た
大きな心
Locked
away
in
your
small
chest
泣かないでって
大丈夫って
Don't
cry,
it's
okay
包み込むように笑うんだ
Laugh
as
if
you're
enveloping
me
星が顔を出し
あなたが眠る頃
When
the
stars
come
out
and
you
fall
asleep
同じ空の下
願う人がいる
Under
the
same
sky,
there's
someone
who
wishes
明日もあなたが笑ってられますようにって
That
you'll
be
smiling
again
tomorrow
見守ってるよ
遠い場所から
I'm
watching
over
you,
from
a
distant
place
みんな空の下
Under
the
same
sky
やわらかな風を吹かせて
A
gentle
wind
blows
街はそっと
色づいてく
The
city
slowly
gains
color
あなたの笑顔は誰よりも輝き
Your
smile
outshines
anyone
else's
くもり空まで晴れにしてしまう
It
can
even
clear
away
the
cloudiest
sky
何度も高い壁
乗り越えたから
You've
overcome
so
many
high
walls
何も怖くない
ひとりじゃないよ
There's
nothing
to
be
afraid
of,
you're
not
alone
みんな空の下
Under
the
same
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Ayaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.