Chris Hart - みんな空の下 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - みんな空の下




みんな空の下
Under the Same Sky
涙流さない どんなに辛くても
You don't cry, no matter how hard it is
誰にも負けない強さ持ってるのは
You have a strength that no one can beat
まわりを悲しませない あなたの優しさ
Your kindness that doesn't sadden those around you
見つめる瞳 言葉なくても
Your eyes that look at me, even without words
伝わるあなたの想い
I can feel your thoughts
負けないよって 頑張るよって
You say you won't lose, you say you'll keep trying
何度も優しく笑うんだ
You always smile so gently
あなたの笑顔は誰よりも輝き
Your smile outshines anyone else's
くもり空まで晴れにしてしまう
It can even clear away the cloudiest sky
何度も高い壁 乗り越えたから
You've overcome so many high walls
何も怖くない ひとりじゃないよ
There's nothing to be afraid of, you're not alone
みんな空の下
Under the same sky
言い返せなくて 悔しかったよね
It must have been hard, not being able to talk back
ひとりで泣いてた日々も"今"につながって
Those days you cried alone have led to this "now"
大きな花を咲かそうとしてる
You're trying to bloom into a beautiful flower
小さな胸にしまい込んでいる
You keep a heart as vast as the sky
空に似た 大きな心
Locked away in your small chest
泣かないでって 大丈夫って
Don't cry, it's okay
包み込むように笑うんだ
Laugh as if you're enveloping me
星が顔を出し あなたが眠る頃
When the stars come out and you fall asleep
同じ空の下 願う人がいる
Under the same sky, there's someone who wishes
明日もあなたが笑ってられますようにって
That you'll be smiling again tomorrow
見守ってるよ 遠い場所から
I'm watching over you, from a distant place
みんな空の下
Under the same sky
やわらかな風を吹かせて
A gentle wind blows
街はそっと 色づいてく
The city slowly gains color
あなたの笑顔は誰よりも輝き
Your smile outshines anyone else's
くもり空まで晴れにしてしまう
It can even clear away the cloudiest sky
何度も高い壁 乗り越えたから
You've overcome so many high walls
何も怖くない ひとりじゃないよ
There's nothing to be afraid of, you're not alone
みんな空の下
Under the same sky





Writer(s): . Ayaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.