Chris Hart - ラブ・ストーリーは突然に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - ラブ・ストーリーは突然に




ラブ・ストーリーは突然に
Love Story Suddenly
何から伝えればいいのか 分からないまま時は流れて
I don't know how to say it; time slipped away while I hesitated,
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ
Common words float up and disappear.
君があんまりすてきだから
Because you're so beautiful
ただすなおに 好きと言えないで
I just can't bring myself to say "I like you."
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
The rain will probably stop soon, and the two of us will be in the twilight.
あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
If I hadn't met you that day, at that time, in that place
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
We would have remained strangers forever.
誰れかが甘く誘う言葉に もう心揺れたりしないで
Please don't be swayed by someone who offers you sweet words,
切ないけど そんなふうに 心は縛れない
Although it's painful, I can't have my heart tied down like that.
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
Tomorrow I will undoubtedly like you even more than today.
そのすべてが僕のなかで 時を超えてゆく
All of that is flowing through me beyond time.
君のためにつばさになる 君を守りつづける
I will become wings for you and continue to protect you,
やわらかく 君をつつむ あの風になる
I will become the wind that softly envelops you.
あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
If I hadn't met you that day, at that time, in that place
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
We would have remained strangers forever.
君の心が動いた 言葉止めて 肩を寄せて
Now, as your heart stirs, let the words stop, and snuggle up close.
僕は忘れないこの日を 君を誰れにも渡さない
I will never forget this day; I won't let anyone take you from me.
君のためにつばさになる 君を守りつづける
I will become wings for you and continue to protect you,
やわらかく 君をつつむ あの風になる
I will become the wind that softly envelops you.
あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
If I hadn't met you that day, at that time, in that place
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
We would have remained strangers forever.
誰れかが甘く誘う言葉に 心揺れたりしないで
Please don't be swayed by someone who offers you sweet words.
君をつつむ あの風になる
I will become the wind that envelops you.
あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
If I hadn't met you that day, at that time, in that place
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
We would have remained strangers forever.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.