Chris Hart - 僕が一番欲しかったもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - 僕が一番欲しかったもの




僕が一番欲しかったもの
What I Wanted Most
さっきとても素敵なものを
Just now I pick up something so nice
拾って僕は喜んでいた
I was so happy I can't believe my eyes
ふと気が付いて横に目をやると
Suddenly I realized and looked around
誰かがいるのに気付いた
I saw somebody standing on the ground
その人はさっき僕が拾った
That person needed the nice thing I have found
素敵なものを今の僕以上に
More than I do with no doubt
必要としている人だと
I knew
言う事が分かった
I felt a little pity
惜しいような気もしたけど
But I decided to give it to him
僕はそれをあげる事にした
I am sure that later
きっとまたこの先探していれば
If I keep looking
もっと素敵なものが見つかるだろう
I would find something much better than this one
その人は何度もありがとうと
Then that person said thank you so many time
嬉しそうに僕に笑ってくれた
Smiling at me with all of his heart
その後にもまた僕は
After that I found another nice thing
とても 素敵なものを拾った
Just like last time
ふと気が付いて横に目をやると
Suddenly I realized and looked around
また誰かがいるのに気付いた
Again I saw somebody standing on the ground
その人もさっき僕が拾った
That person also needed the nice thing I found
素敵なものを今の僕以上に
More than I do with no doubt
必要としている人だと
I knew
言う事が分かった
I felt a little pity
惜しいような気もしたけど
But I decided to give it to him
またそれをあげる事にした
I am sure that later
きっとまたこの先探していれば
If I keep looking
もっと素敵なものが見つかるだろう
I would find something better than this one
なによりも僕を見て嬉しそうに
The most important thing is that
笑う顔が見れて嬉しかった
I was so happy to see his smile
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
I did that many times
最後には何も見つけられないまま
In the end I had nothing
ここまで来た道を振り返ってみたら
I looked back on my way
僕のあげたものでたくさんの
I saw so many people smiling because of me
人が幸せそうに笑っていて
I was so happy
それを見た時の気持ちが僕の
I finally found
探していたものだとわかった
what I was looking for
今までで一番素敵なものを
The best thing
僕はとうとう拾う事が出来た
I finally got it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.