Chris Hart - 奏(かなで) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - 奏(かなで)




奏(かなで)
Song of (Kanade)
改札の前つなぐ手と手
Our hands are entwined before the ticket gate
いつものざわめき、新しい風
The usual buzz, a new breeze
明るく見送るはずだったのに
I was supposed to see you off cheerfully
うまく笑えずに君を見ていた
But I couldn't quite smile and watched you
君が大人になってくその季節が
The season when you're becoming an adult
悲しい歌で溢れないように
May it not overflow with sad songs
最後に何か君に伝えたくて
I wanted to tell you something at the end
「さよなら」に代わる言葉を
A word to replace "goodbye"
僕は探してた
I had been searching for it
君の手を引くその役目が
The role of holding your hand
僕の使命だなんて そう思ってた
I thought it was my mission
だけど今わかったんだ
But now I understand
僕らならもう 重ねた日々がほら、
For us, the days we've shared, see,
導いてくれる
Will guide us
君が大人になってくその時間が
The time when you're becoming an adult
降り積もる間に僕も変わってく
As it accumulates, I too will change
たとえばそこにこんな歌があれば
For example, if there was such a song
ふたりはいつもどんな時も
We two always, at all times
つながっていける
Can be connected
突然ふいに鳴り響くベルの音
Suddenly, the bell rings out of the blue
焦る僕 解ける手 離れてく君
I panic, our hands come apart, you move away
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
I desperately called out and hugged you
君がどこに行ったって 僕の声で守るよ
Wherever you go, I'll protect you with my voice
君が僕の前に現れた日から
From the day you appeared before me
何もかもが違くみえたんだ
Everything seemed different
朝も光も涙も、歌う声も
The morning, the light, the tears, the singing voice
君が輝きをくれたんだ
You gave me radiance
抑えきれない思いを この声に乗せて
Putting the overwhelming feelings into this voice
遠く君の街へ届けよう
I'll deliver it far away to your town
たとえばそれが こんな歌だったら
For example, if it was such a song
ぼくらは何処にいたとしても
We, no matter where we are
つながっていける
Can be connected





Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.