Paroles et traduction Chris Hart - 手紙 ~愛するあなたへ~
手紙 ~愛するあなたへ~
Letter ~To You My Love~
お父さんお母さん
My
dear
mother
and
father,
大切に育ててくれて
raising
me
with
love
お父さん
アルバムをめくると
Father,
when
I
look
through
the
photo
album,
まだ小さな私
there
I
am
as
a
little
child
今では白い髪としわが
Now
your
hair
is
white,
and
your
face
is
wrinkled,
少し増えたあなた
and
you
have
aged
a
little.
なんだか切なくて
I
feel
a
pang
of
sadness,
心配かけたり
叱られたり
remembering
how
I
worried
you
いろんなことがあったね
and
got
scolded
by
you.
大変な思いばかりさせてごめんね
I'm
so
sorry
for
putting
you
through
so
much.
いつまでも元気でいてね
Please
stay
healthy
and
strong
for
a
long
time
to
come.
お父さんお母さん
My
dear
mother
and
father,
大切に育ててくれて
raising
me
with
love
お父さんお母さん
My
dear
mother
and
father,
愛するあなたへ
to
you,
my
beloved
ones,
この花束を贈ります
I
offer
this
bouquet
of
flowers.
大好きだよ
I
love
you
both
so
much.
お母さん
安心する声で
Mother,
your
reassuring
voice,
「おかえり」って何度
saying
"Welcome
home,"
迎えてくれただろう
has
greeted
me
countless
times.
あなたが温かいその手で
The
meals
you
prepare
with
your
warm
hands,
つくるごはん何度
I
have
shared
them
with
you
私が生まれた日の日記には
In
the
diary
entry
from
the
day
I
was
born,
あなたの優しい文字で
your
gentle
handwriting
「素直で可愛い子に育ってね」と
says,
"May
she
grow
up
to
be
a
kind
and
loving
child."
そんな私に今なれていますか?
Have
I
become
the
daughter
you
hoped
I
would
be?
お父さんお母さん
My
dear
mother
and
father,
愛されたことは
I
have
always
realized
いつも後から気づきます
how
much
I
am
loved
ありがとう
only
after
the
fact.
お父さんお母さん
Thank
you
for
everything.
愛するあなたへ
My
dear
mother
and
father,
私は何が出来るだろう
to
you,
my
beloved
ones,
大好きだよ
I
offer
this
bouquet
of
flowers.
生んでくれてありがとう
I
love
you
both
so
much.
願ってくれてありがとう
Thank
you
for
giving
me
life.
叱ってくれてありがとう
Thank
you
for
your
prayers.
信じてくれてありがとう
Thank
you
for
your
discipline.
愛してくれてありがとう
Thank
you
for
your
trust.
ずっとずっと私の大切な人
Thank
you
for
your
love.
お父さんお母さん
You
will
always
be
my
most
precious
people.
今日まで私を
My
dear
mother
and
father,
ありがとう
raising
me
with
love
愛するあなたへ
My
dear
mother
and
father,
この花束を贈ります
to
you,
my
beloved
ones,
大好きだよ
I
offer
this
bouquet
of
flowers.
愛されたことは
I
have
always
realized
いつも後から気づきます
how
much
I
am
loved
ありがとう
only
after
the
fact.
お父さんお母さん
Thank
you
for
everything.
二人の子供に
My
dear
mother
and
father,
生まれ幸せを知ったよ
I
am
so
grateful
that
ありがとう
I
was
born
as
your
child.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.