Chris Hart - 糸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart - 糸




A Thread
なぜ めぐり逢うのかを
Why do we meet each other?
私たちは なにも知らない
We know nothing of it
いつ めぐり逢うのかを
When do we meet each other?
私たちは いつも知らない
We never know it
どこにいたの 生きてきたの
Where have you been?
遠い空の下 ふたつの物語
Two stories under the sky far away
縦の糸はあなた 横の糸は私
The vertical thread is you, the horizontal thread is me
織りなす布は いつか誰かを
The woven fabric may warm someone
暖めうるかもしれない
Someday
なぜ 生きてゆくのかを
Why do we live?
迷った日の跡の ささくれ
The remnants of the days of confusion
夢追いかけ走って
Chasing dreams and running
ころんだ日の跡の ささくれ
The remnants of the days of falling
こんな糸が なんになるの
What will become of this thread?
心許なくて ふるえてた風の中
In the wind where I was trembling with anxiety
縦の糸はあなた 横の糸は私
The vertical thread is you, the horizontal thread is me
織りなす布は いつか誰かの
The woven fabric may protect someone's
傷をかばうかもしれない
Wounds
縦の糸はあなた 横の糸は私
The vertical thread is you, the horizontal thread is me
逢うべき糸に 出逢えることを
Finding the thread we are destined to meet
人は 仕合わせと呼びます
People call this "happiness"





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.