Chris Hart feat. 村上佳佑 - 蕾 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Hart feat. 村上佳佑 - 蕾




Bud
こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ
Even if I shed tears, no one notices amid the smiles drenched in sweat.
誰も気付いてはくれない
So I hide my tears from you.
だから あなたの涙を僕は知らない
That's why I don't know your tears.
絶やす事無く 僕の心に 灯されていた
The gentle light that lit my heart without fail
優しい明かりは あなたがくれた
was given to me by you.
理由なき愛のあかし
A proof of reasonless love.
柔らかな日だまりが包む 背中に ポツリ
A gentle sunbeam envelops my back, and on it drops
話しかけながら
a conversation.
いつかこんな日が来る事も
I knew that someday this day would come,
きっと きっと きっと
for sure, for sure.
わかってたはずなのに
Yet I couldn't understand.
消えそうに 咲きそうな 蕾が
A bud that looks like it might wither or bloom
今年も僕を待ってる
awaits me again this year.
掌じゃ 掴めない 風に踊る花びら
In the palm of my hand, I can't grasp the flower petals dancing in the wind.
立ち止まる肩にヒラリ
They flutter down onto my motionless shoulders.
上手に乗せて 笑って見せた
I skillfully catch them and smile.
あなたを思い出す 一人
Alone, I think of you.
ビルの谷間に 埋もれた夢を
The dreams buried in the crevices of buildings
いつか芽吹いて
will someday sprout
花を咲かすだろう 信じた夢は
and blossom into flowers; the dreams you believed in
咲く場所を選ばない
aren't picky about where they bloom.
僕等この街に落とされた影法師
We are shadows cast upon this city,
みんな 光を探して
each of us searching for light.
重なり合う時の流れも
Even the overlapping flow of time
きっと きっと きっと
will surely, surely pass,
追い越せる日が来るさ
and a day will come when we can overtake it.
風のない 線路道 五月の美空は 青く寂しく
On the windless railroad tracks, the May sky is blue and lonesome.
動かない ちぎれ雲 いつまでも浮かべてた
The motionless, torn clouds float forever.
どこにも もう戻れない
There's nowhere to return to.
僕のようだと ささやく風に
To the wind that whispers it's just like me,
キラリ舞い落ちてく
my tears fall, glistening.
散り際に もう一度 開く花びらは
At the moment of scattering, the flower petals open once more,
あなたのように
just like you.
聴こえない 頑張れを 握った両手に
I can't hear your inaudible words of encouragement.
何度もくれた
You gave them to me again and again.
消えそうに 咲きそうな 蕾が
A bud that looks like it might wither or bloom
今年も僕を待ってる
awaits me again this year.
今もまだ 掴めない あなたと描いた夢
Even now, I still can't grasp the dream you painted with me.
立ち止まる 僕のそばで
Motionless, beside me,
優しく開く 笑顔のような
gently opening like a smile,
蕾を探してる 空に
I search for the bud in the sky.





Writer(s): Kentaro Kobuchi

Chris Hart feat. 村上佳佑 - いのちの理由
Album
いのちの理由
date de sortie
21-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.