Chris Holsten - Bare når det regner - traduction des paroles en allemand

Bare når det regner - Chris Holstentraduction en allemand




Bare når det regner
Nur wenn es regnet
Du og jeg er lenge siden
Du und ich, das ist so lange her
Det er mye som har skjedd den tiden
Es ist so viel in dieser Zeit passiert
Jeg har funnet ut av mye som jeg ikke visste da
Ich habe so viel herausgefunden, was ich damals nicht wusste
Jeg innser at det vi hadde sammen
Ich erkenne, dass das, was wir zusammen hatten
Det kunne bare funke den gangen
Nur damals funktionieren konnte
Den gangen vi var unge, men jeg e'kke den som jeg engang var
Damals, als wir jung waren, aber ich bin nicht mehr der, der ich einmal war
Men når alt her er fint
Aber wenn hier alles so schön ist
Himmelen blir hvit
Der Himmel wird weiß
Og vindene, de kommer tilbake
Und die Winde, sie kommen zurück
Og regnet bare strømmer
Und der Regen strömt einfach herein
For når dråpene av vann treffer taket
Denn wenn die Wassertropfen auf das Dach treffen
treffer alle minne meg
Dann treffen mich alle Erinnerungen
Og det som jeg har for lengst har lagt bak meg
Und das, was ich längst hinter mir gelassen habe
Dukker opp hver gang jeg våker opp til lyden av regn
Taucht jedes Mal auf, wenn ich zum Geräusch von Regen aufwache
Og av og til ser jeg tilbake
Und ab und zu schaue ich zurück
Jeg blar igjennom vilder av deg
Ich blättere durch Bilder von dir
De dagene jeg ser meg tilbake
Die Tage, an denen ich zurückblicke
Er dagene jeg savner deg
Sind die Tage, an denen ich dich vermisse
Men det er bare når det regner
Aber das ist nur, wenn es regnet
Bare når det regner
Nur wenn es regnet
Jeg holder fast bildene våre
Ich halte an unseren Bildern fest
Selv om de strør salt i såret
Auch wenn sie Salz in die Wunde streuen
Men likevel er gode å ha mår det kommer en regvnærsdag
Aber trotzdem sind sie gut zu haben, wenn ein Regentag kommt
Mens jeg venter at sola skal skinne
Während ich darauf warte, dass die Sonne scheint
Jeg venter at du skal forsvinne
Ich warte darauf, dass du verschwindest
Før jeg kan tilbake til livet hvor alt ting kan føles bra
Bevor ich ins Leben zurückkehren kann, wo sich alles gut anfühlen kann
Men når alt her er fint
Aber wenn hier alles so schön ist
Himmelen blir hvit
Der Himmel wird weiß
Og vindene, de kommer tilbake
Und die Winde, sie kommen zurück
Og regnet bare strømmer
Und der Regen strömt einfach herein
For når dråpene av vann treffer taket
Denn wenn die Wassertropfen auf das Dach treffen
treffer alle minne meg
Dann treffen mich alle Erinnerungen
Og det som jeg har for lengst har lagt bak meg
Und das, was ich längst hinter mir gelassen habe
Dukker opp hver gang jeg våker opp til lyden av regn
Taucht jedes Mal auf, wenn ich zum Geräusch von Regen aufwache
Og av og til ser jeg tilbake
Und ab und zu schaue ich zurück
Jeg blar igjennom vilder av deg
Ich blättere durch Bilder von dir
De dagene jeg ser meg tilbake
Die Tage, an denen ich zurückblicke
Er dagene jeg savner deg
Sind die Tage, an denen ich dich vermisse
Men det er bare når det regner
Aber das ist nur, wenn es regnet
Bare når det regner
Nur wenn es regnet
Bare når det regner
Nur wenn es regnet
Bare når det regner
Nur wenn es regnet
Bare når det regner
Nur wenn es regnet





Writer(s): Chris Holsten, Synne Vo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.