Paroles et traduction クリス・インガム - ウィル・ユー・ラヴ・ミー・トゥモロー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウィル・ユー・ラヴ・ミー・トゥモロー
Будешь ли ты любить меня завтра?
Tonight
you′re
mine
completely
Сегодня
ночью
ты
вся
моя,
You
give
your
love
so
sweetly
Ты
даришь
свою
любовь
так
сладко.
Tonight
the
light
of
love
is
in
your
eyes
Сегодня
ночью
в
твоих
глазах
свет
любви,
But
will
you
love
me
tomorrow?
Но
будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Is
this
a
lasting
treasure
Это
ли
вечное
сокровище
Or
just
a
moment's
pleasure?
Или
просто
мгновение
удовольствия?
Can
I
believe
the
magic
of
your
sighs?
Могу
ли
я
поверить
волшебству
твоих
вздохов?
Will
you
still
love
me
tomorrow?
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
завтра?
Tonight
with
words
unspoken
Сегодня
ночью,
без
слов,
You
say
that
I′m
the
only
one
Ты
говоришь,
что
я
единственный.
But
will
my
heart
be
broken
Но
будет
ли
разбито
моё
сердце,
When
the
night
meets
the
morning
sun?
Когда
ночь
встретится
с
утренним
солнцем?
I'd
like
to
know
that
your
love
Я
хотел
бы
знать,
что
твоя
любовь
Is
love
I
can
be
sure
of
— это
любовь,
в
которой
я
могу
быть
уверен.
So
tell
me
now,
and
I
won't
ask
again
Так
скажи
мне
сейчас,
и
я
больше
не
спрошу,
Will
you
still
love
me
tomorrow?
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
завтра?
Will
you
still
love
me
tomorrow?
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
завтра?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.