クリス・インガム - 君の友だち - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction クリス・インガム - 君の友だち




When you're down and troubled
Когда ты подавлен и встревожен
And you need some love and care
И тебе нужна любовь и забота.
And nothing, nothing is going right
И ничего, ничего не идет как надо.
Close your eyes and think of me
Закрой глаза и думай обо мне.
And soon I will be there
И скоро я буду там.
To brighten up even your darkest night
Чтобы скрасить даже самую темную ночь.
You just call out my name
Ты просто зовешь меня по имени.
And you know wherever I am
И ты знаешь, где я.
I'll come running
Я прибежу.
To see you again
Чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall
Зимой, весной, летом или осенью.
All you have to do is call
Все что тебе нужно сделать это позвонить
And I'll be there
И я буду там.
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky above you
Если небо над тобой
Grows dark and full of clouds
Становится темно и полно облаков.
And that old north wind begins to blow
И начинает дуть старый северный ветер.
Keep your head together
Держи голову в руках.
And call my name out loud
И громко Позови меня по имени.
Soon, you'll hear me knocking at your door
Скоро ты услышишь, как я стучусь в твою дверь.
You just call out my name
Ты просто зовешь меня по имени.
And you know wherever I am
И ты знаешь, где я.
I'll come running, running, yeah, yeah
Я прибежу, прибежу, да, да,
To see you again
чтобы снова увидеть тебя.
Winter, spring, summer, or fall
Зимой, весной, летом или осенью.
All you have to do is call
Все что тебе нужно сделать это позвонить
And I'll be there, yes I will
И я буду там, да, буду.
Now ain't it good to know that you've got a friend
Разве не приятно знать, что у тебя есть друг?
When people can be so cold?
Когда люди могут быть такими холодными?
They'll hurt you, yes and desert you
Они причинят тебе боль, да, и бросят тебя.
And take your soul if you let them
И заберут твою душу, если ты позволишь им.
Oh, but don't you let them
О, но не позволяй им ...
You just call out my name
Ты просто зовешь меня по имени.
And you know wherever I am
И ты знаешь, где я.
I'll come running, running, yeah, yeah
Я прибежу, прибежу, да, да,
To see you again
чтобы снова увидеть тебя.
Winter, spring, summer, or fall
Зимой, весной, летом или осенью.
All you have to do is call
Все что тебе нужно сделать это позвонить
And I'll be there, yes I will
И я буду там, да, буду.
You've got a friend
У тебя есть друг.
You've got a friend
У тебя есть друг.
Ain't it good to know you've got a friend
Разве не приятно знать, что у тебя есть друг?
Ain't it good to know
Разве не приятно это знать
Ain't it good to know
Разве не приятно это знать
Ain't it good to know
Разве не приятно это знать
You've got a friend
У тебя есть друг.
Oh yeah, now
О да, сейчас
Well you've got a friend, yeah baby
Что ж, у тебя есть друг, да, детка
Well you've got a friend, oh yeah
Что ж, у тебя есть друг, о да
You've got a friend
У тебя есть друг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.