クリス・インガム - ムーン・リバー(映画『ティファニーで朝食を』より) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction クリス・インガム - ムーン・リバー(映画『ティファニーで朝食を』より)




ムーン・リバー(映画『ティファニーで朝食を』より)
Лунная река (из фильма «Завтрак у Тиффани»)
ムーン・リバー ふるさとの
Лунная река, к родному
海につづく川
морю течёшь ты,
わかれのかなしみ
печаль разлуки
流していっておくれ
унеси с собой.
月の ひかりうけ
В лунном сиянии
きらめく川面に
сверкаешь, река,
サヨナラの手紙
прощальное письмо
折って流そう 紙の小舟
отправлю по тебе, бумажный кораблик.
ムーン・リバー
Лунная река,
この世の くるしみ
боли земной
流していっておくれ
унеси с собой.
月の ひかりうけ
В лунном сиянии
きらめく川面に
сверкаешь, река,
祈りこめ バラの
молитву мою вложив, розы
花を 散らし 朝を待とう
лепестки рассыплю и буду ждать утра.
ムーン・リバー
Лунная река.





Writer(s): Mercer John H, Mancini Henry Nicola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.