Chris Isaak - Almost Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Isaak - Almost Christmas




Almost Christmas
Почти Рождество
I gotta get my girl a present
Мне нужно купить подарок своей девочке,
She got one for me
Она уже купила мне.
She wrapped it up real pretty
Она так красиво его упаковала,
It's underneath a tree
Он лежит под елкой.
She goes shopping early
Она ходит по магазинам заранее,
I go way too late
А я иду слишком поздно.
Every year's the same thing
Каждый год одно и то же,
I procrastinate
Я тяну до последнего.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
And I'm the last one in the store
А я последний покупатель в магазине.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
I can't do this anymore
Я больше так не могу.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
I can hear those sleigh bells ring
Я слышу звон колокольчиков.
It's almost Christmas and I haven't bought a thing
Почти Рождество, а я ничего не купил.
I should buy her fancy earrings
Может, купить ей шикарные серьги?
Maybe find the right perfume
Или найти подходящие духи?
I'm open to suggestions
Я открыт для предложений,
But they better get here soon
Но они должны поступить быстро.
She goes shopping early
Она ходит по магазинам заранее,
I go way too late
А я иду слишком поздно.
Every year's the same thing
Каждый год одно и то же,
I procrastinate
Я тяну до последнего.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
And I'm the last one in the store
А я последний покупатель в магазине.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
I can't do this anymore
Я больше так не могу.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
Did I hear a sleigh bell ring?
Показалось, или я слышал звон колокольчиков?
It's almost Christmas and I haven't bought a thing
Почти Рождество, а я ничего не купил.
Everything is closing down
Все закрывается,
Not one present have I found
Я не нашел ни одного подарка.
Now they're locking up the door
Теперь они запирают дверь,
I don't know what I'm shopping for
Я даже не знаю, что я ищу.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
And I'm the last one in the store
А я последний покупатель в магазине.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
I can't do this anymore
Я больше так не могу.
It's almost Christmas
Почти Рождество,
Did I hear a sleigh bell ring
Показалось, или я слышал звон колокольчиков?
It's almost Christmas and I haven't bought a thing
Почти Рождество, а я ничего не купил.
Almost Christmas (the door will be closing in five minutes)
Почти Рождество (дверь закроется через пять минут).
It's almost Christmas (thank you for shopping)
Почти Рождество (спасибо за покупки).
Yeah, yeah
Да, да.
It's almost Christmas
Почти Рождество.
It's almost Christmas
Почти Рождество.





Writer(s): Chris Isaak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.