Paroles et traduction Chris Isaak - Almost Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Christmas
Почти Рождество
I
gotta
get
my
girl
a
present
Мне
нужно
купить
подарок
своей
девочке,
She
got
one
for
me
Она
уже
купила
мне.
She
wrapped
it
up
real
pretty
Она
так
красиво
его
упаковала,
It's
underneath
a
tree
Он
лежит
под
елкой.
She
goes
shopping
early
Она
ходит
по
магазинам
заранее,
I
go
way
too
late
А
я
иду
слишком
поздно.
Every
year's
the
same
thing
Каждый
год
одно
и
то
же,
I
procrastinate
Я
тяну
до
последнего.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
And
I'm
the
last
one
in
the
store
А
я
последний
покупатель
в
магазине.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
так
не
могу.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
I
can
hear
those
sleigh
bells
ring
Я
слышу
звон
колокольчиков.
It's
almost
Christmas
and
I
haven't
bought
a
thing
Почти
Рождество,
а
я
ничего
не
купил.
I
should
buy
her
fancy
earrings
Может,
купить
ей
шикарные
серьги?
Maybe
find
the
right
perfume
Или
найти
подходящие
духи?
I'm
open
to
suggestions
Я
открыт
для
предложений,
But
they
better
get
here
soon
Но
они
должны
поступить
быстро.
She
goes
shopping
early
Она
ходит
по
магазинам
заранее,
I
go
way
too
late
А
я
иду
слишком
поздно.
Every
year's
the
same
thing
Каждый
год
одно
и
то
же,
I
procrastinate
Я
тяну
до
последнего.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
And
I'm
the
last
one
in
the
store
А
я
последний
покупатель
в
магазине.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
так
не
могу.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
Did
I
hear
a
sleigh
bell
ring?
Показалось,
или
я
слышал
звон
колокольчиков?
It's
almost
Christmas
and
I
haven't
bought
a
thing
Почти
Рождество,
а
я
ничего
не
купил.
Everything
is
closing
down
Все
закрывается,
Not
one
present
have
I
found
Я
не
нашел
ни
одного
подарка.
Now
they're
locking
up
the
door
Теперь
они
запирают
дверь,
I
don't
know
what
I'm
shopping
for
Я
даже
не
знаю,
что
я
ищу.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
And
I'm
the
last
one
in
the
store
А
я
последний
покупатель
в
магазине.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
так
не
могу.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество,
Did
I
hear
a
sleigh
bell
ring
Показалось,
или
я
слышал
звон
колокольчиков?
It's
almost
Christmas
and
I
haven't
bought
a
thing
Почти
Рождество,
а
я
ничего
не
купил.
Almost
Christmas
(the
door
will
be
closing
in
five
minutes)
Почти
Рождество
(дверь
закроется
через
пять
минут).
It's
almost
Christmas
(thank
you
for
shopping)
Почти
Рождество
(спасибо
за
покупки).
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество.
It's
almost
Christmas
Почти
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Isaak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.