Paroles et traduction Chris Isaak - Always Got Tonight
Here′s
to
good
times,
baby
now
it's
up
to
you
Выпьем
за
хорошие
времена,
детка,
теперь
все
зависит
от
тебя.
Tell
me
darlin
what
it
is
you
wanna
do
Скажи
мне
дорогая
что
ты
хочешь
сделать
If
you
want
me,
you
know
I
could
be
with
you
Если
ты
хочешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
могу
быть
с
тобой.
We
always
got
tonight,
always
got
tonight
У
нас
всегда
есть
сегодняшняя
ночь,
всегда
есть
сегодняшняя
ночь.
You
say
you′re
happy
that
you
found
somebody
new
Ты
говоришь,
что
счастлива,
что
нашла
кого-то
нового.
Now
you're
leaving,
gone
for
a
day
or
two
Теперь
ты
уезжаешь,
уезжаешь
на
день
или
два.
Think
it
over,
I
can
make
it
up
to
you
Подумай
об
этом,
я
могу
загладить
свою
вину
перед
тобой.
We
always
got
tonight
У
нас
всегда
есть
сегодняшняя
ночь
Ain't
no
stars
up
in
the
sky,
I
wonder
why
I
feel
so
blue
На
небе
нет
звезд,
интересно,
почему
мне
так
грустно?
It
doesn′t
matter
what
you
say,
I
feel
this
way
Неважно,
что
ты
говоришь,
Я
чувствую
то
же
самое.
Feel
like
it′s
true,
when
I
look
at
you
Я
чувствую,
что
это
правда,
когда
смотрю
на
тебя.
Take
it
easy,
tell
him
that
you'll
telephone
Успокойся,
скажи
ему,
что
позвонишь.
If
he
calls
back,
just
pretend
you′re
all
alone
Если
он
перезвонит,
просто
притворись,
что
ты
совсем
одна.
If
you
love
me,
then
it
is
really
wrong
Если
ты
любишь
меня,
то
это
действительно
неправильно.
We
always
got
tonight,
always
got
tonight
У
нас
всегда
есть
сегодняшняя
ночь,
всегда
есть
сегодняшняя
ночь.
There
ain't
a
cloud
up
in
the
sky
На
небе
ни
облачка.
I
don′t
know
why
I
feel
so
blue
Я
не
знаю,
почему
мне
так
грустно.
You
tell
me
now
you
want
me
too
Теперь
ты
говоришь,
что
тоже
хочешь
меня.
It
doesn't
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь.
I′m
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя.
Ain't
no
stars
up
in
the
sky,
now
you're
gone
На
небе
нет
звезд,
теперь
ты
ушел.
Doesn′t
matter
what
you
do
on
your
own
Не
имеет
значения,
что
ты
делаешь
сам.
You
told
me
once
that
you
were
mine,
you
were
wrong
Однажды
ты
сказала
мне,
что
ты
моя,
но
ты
ошиблась.
Skip
the
bad
times,
tell
me
how
it's
gonna
be
Забудь
о
плохих
временах,
скажи
мне,
как
все
будет.
What
we
do
now,
really
isn′t
up
to
me
То,
что
мы
делаем
сейчас,
действительно
не
зависит
от
меня.
Let
me
come
by,
this
much
I
can
guarantee
Позволь
мне
зайти,
это
я
тебе
гарантирую.
We
always
got
tonight,
always
got
tonight
У
нас
всегда
есть
сегодняшняя
ночь,
всегда
есть
сегодняшняя
ночь.
Ain't
no
stars
up
in
the
sky,
I
wonder
why
I
get
so
blue
На
небе
нет
звезд,
интересно,
почему
мне
так
грустно?
Doesn′t
matter
what
you
say,
I
feel
this
way
Неважно,
что
ты
говоришь,
Я
чувствую
то
же
самое.
Feel
like
it's
true,
when
I
look
at
you
Я
чувствую,
что
это
правда,
когда
смотрю
на
тебя.
Doesn′t
matter
what
you
say,
now
you're
gone
Неважно,
что
ты
говоришь,
теперь
ты
ушел.
Doesn't
matter
what
you
do
on
your
own
Не
имеет
значения,
что
ты
делаешь
сам.
I
told
you
once
that
you
were
mine,
I
was
wrong
Однажды
я
сказал
тебе,
что
ты
моя,
но
я
ошибся.
Now
you′re
gone
Теперь
ты
ушла.
Always
got
tonight,
we
always
got
tonight
baby
У
нас
всегда
есть
сегодняшняя
ночь,
у
нас
всегда
есть
сегодняшняя
ночь,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Isaak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.