Chris Isaak - Hey Santa! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Isaak - Hey Santa!




If everyday was Christmas
Если бы каждый день был Рождеством ...
If we could make believe
Если бы мы могли вообразить ...
If everyone would give a little more
Если бы каждый дал немного больше ...
There'd be harmony
Будет гармония.
The city is covered in snow tonight
Сегодня ночью город покрыт снегом.
The children are fast asleep
Дети крепко спят.
I'm waiting for him
Я жду его.
But he's no where in sight
Но его нигде не видно.
And I wonder if he can hear me
Интересно, слышит ли он меня?
Hey Santa
Эй, Санта!
Hey Santa (Santa)
Эй, Санта (Санта)!
I wish with all my might
Я желаю этого изо всех сил.
Hey Santa (Santa)
Эй, Санта (Санта)!
Bring my baby home
Верни моего ребенка домой
Tonight
Сегодня вечером
Why does it feel like it's colder than winter
Почему мне кажется что сейчас холоднее зимы
Even by the fire side
Даже рядом с огнем.
My baby said that he'd be home for Christmas
Мой малыш сказал, что будет дома на Рождество.
And now it's almost midnight
А сейчас уже почти полночь.
Christmas lights up and down the street
Рождественские огни вверх и вниз по улице
Are such a sight to see
Это такое зрелище
But all the presents by the tree
Но все подарки у елки ...
They don't mean a thing 'til he's with me
Они ничего не значат, пока он со мной.
Hey Santa
Эй, Санта!
Hey Santa (Santa)
Эй, Санта (Санта)!
I wish with all my might
Я желаю этого изо всех сил.
Hey Santa
Эй, Санта!
Hey Santa (Santa)
Эй, Санта (Санта)!
If you hear me wont you hurry bring my baby tonight
Если ты слышишь меня не поторопишься ли ты привести моего ребенка Сегодня вечером
I know your sleigh is full inside
Я знаю, что твои сани полны внутри.
But wont you stop and give my baby a ride
Но почему бы тебе не остановиться и не подвезти мою малышку
I'll be waiting by candle light this Christmas
Я буду ждать тебя при свете свечи в это Рождество.
Ohhh
Оооо
Christmas lights up and down the street
Рождественские огни вверх и вниз по улице
Are such a sight to see
Это такое зрелище
But all the presents by the tree
Но все подарки у елки ...
They don't mean a thing, Santa, please hear me
Они ничего не значат, Санта, пожалуйста, услышь меня.
Hey Santa
Эй, Санта!
Hey Santa (Santa)
Эй, Санта (Санта)!
I wish with all my might
Я желаю этого изо всех сил.
Hey Santa
Эй, Санта!
Hey Santa (Santa)
Эй, Санта (Санта)!
If you hear me wont you hurry bring my baby tonight
Если ты слышишь меня не поторопишься ли ты привести моего ребенка Сегодня вечером
Christmas lights up and down the street
Рождественские огни вверх и вниз по улице
Presents by the tree
Подарки под елкой
I hear a knock
Я слышу стук.
Oh, can it be
О, Может ли это быть?
My wish is staring back at me
Мое желание смотрит на меня в ответ.
Hey Santa
Эй, Санта!
Hey Santa
Эй, Санта!
(Santa)
(Санта!)
I guess you heard me tonight, yeah
Я думаю, ты слышал меня сегодня вечером, да
Hey Santa
Эй, Санта!
Hey Santa (Santa)
Эй, Санта (Санта)!
I'm underneath the mistletoe with my baby tonight
Сегодня ночью я под омелой со своим ребенком.
Sleigh ride, sleigh ride
Поездка на санях, поездка на санях
It's Christmas Time
Это Рождество!
Hey Santa
Эй, Санта!





Writer(s): ISAAK CHRISTOPHER JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.