Paroles et traduction Chris Isaak - Hey Santa!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
everyday
was
Christmas
Если
бы
каждый
день
был
Рождеством
...
If
we
could
make
believe
Если
бы
мы
могли
вообразить
...
If
everyone
would
give
a
little
more
Если
бы
каждый
дал
немного
больше
...
There'd
be
harmony
Будет
гармония.
The
city
is
covered
in
snow
tonight
Сегодня
ночью
город
покрыт
снегом.
The
children
are
fast
asleep
Дети
крепко
спят.
I'm
waiting
for
him
Я
жду
его.
But
he's
no
where
in
sight
Но
его
нигде
не
видно.
And
I
wonder
if
he
can
hear
me
Интересно,
слышит
ли
он
меня?
Hey
Santa
(Santa)
Эй,
Санта
(Санта)!
I
wish
with
all
my
might
Я
желаю
этого
изо
всех
сил.
Hey
Santa
(Santa)
Эй,
Санта
(Санта)!
Bring
my
baby
home
Верни
моего
ребенка
домой
Why
does
it
feel
like
it's
colder
than
winter
Почему
мне
кажется
что
сейчас
холоднее
зимы
Even
by
the
fire
side
Даже
рядом
с
огнем.
My
baby
said
that
he'd
be
home
for
Christmas
Мой
малыш
сказал,
что
будет
дома
на
Рождество.
And
now
it's
almost
midnight
А
сейчас
уже
почти
полночь.
Christmas
lights
up
and
down
the
street
Рождественские
огни
вверх
и
вниз
по
улице
Are
such
a
sight
to
see
Это
такое
зрелище
But
all
the
presents
by
the
tree
Но
все
подарки
у
елки
...
They
don't
mean
a
thing
'til
he's
with
me
Они
ничего
не
значат,
пока
он
со
мной.
Hey
Santa
(Santa)
Эй,
Санта
(Санта)!
I
wish
with
all
my
might
Я
желаю
этого
изо
всех
сил.
Hey
Santa
(Santa)
Эй,
Санта
(Санта)!
If
you
hear
me
wont
you
hurry
bring
my
baby
tonight
Если
ты
слышишь
меня
не
поторопишься
ли
ты
привести
моего
ребенка
Сегодня
вечером
I
know
your
sleigh
is
full
inside
Я
знаю,
что
твои
сани
полны
внутри.
But
wont
you
stop
and
give
my
baby
a
ride
Но
почему
бы
тебе
не
остановиться
и
не
подвезти
мою
малышку
I'll
be
waiting
by
candle
light
this
Christmas
Я
буду
ждать
тебя
при
свете
свечи
в
это
Рождество.
Christmas
lights
up
and
down
the
street
Рождественские
огни
вверх
и
вниз
по
улице
Are
such
a
sight
to
see
Это
такое
зрелище
But
all
the
presents
by
the
tree
Но
все
подарки
у
елки
...
They
don't
mean
a
thing,
Santa,
please
hear
me
Они
ничего
не
значат,
Санта,
пожалуйста,
услышь
меня.
Hey
Santa
(Santa)
Эй,
Санта
(Санта)!
I
wish
with
all
my
might
Я
желаю
этого
изо
всех
сил.
Hey
Santa
(Santa)
Эй,
Санта
(Санта)!
If
you
hear
me
wont
you
hurry
bring
my
baby
tonight
Если
ты
слышишь
меня
не
поторопишься
ли
ты
привести
моего
ребенка
Сегодня
вечером
Christmas
lights
up
and
down
the
street
Рождественские
огни
вверх
и
вниз
по
улице
Presents
by
the
tree
Подарки
под
елкой
I
hear
a
knock
Я
слышу
стук.
Oh,
can
it
be
О,
Может
ли
это
быть?
My
wish
is
staring
back
at
me
Мое
желание
смотрит
на
меня
в
ответ.
I
guess
you
heard
me
tonight,
yeah
Я
думаю,
ты
слышал
меня
сегодня
вечером,
да
Hey
Santa
(Santa)
Эй,
Санта
(Санта)!
I'm
underneath
the
mistletoe
with
my
baby
tonight
Сегодня
ночью
я
под
омелой
со
своим
ребенком.
Sleigh
ride,
sleigh
ride
Поездка
на
санях,
поездка
на
санях
It's
Christmas
Time
Это
Рождество!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAAK CHRISTOPHER JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.