Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday Blues
Feiertagsblues
It
seems
so
long
since
you
told
me
Es
scheint
so
lange
her,
seit
du
mir
sagtest,
That
it
was
just
me
and
you
dass
es
nur
mich
und
dich
gibt.
I
wish
tonight
you
could
hold
me
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
heute
Nacht
halten,
I've
got
these
holiday
blues
ich
habe
diesen
Feiertagsblues.
There's
folks
out
shopping
for
presents
Da
draußen
kaufen
Leute
Geschenke,
Lovers
pass
by,
two
by
two
Liebende
gehen
vorbei,
Paar
für
Paar.
They're
in
a
world,
oh,
so
pleasant
Sie
sind
in
einer
Welt,
oh,
so
angenehm,
But
I've
got
holiday
blues
aber
ich
habe
Feiertagsblues.
Where
will
I
go
Wohin
soll
ich
gehen?
It
won't
be
Christmas
without
you
Es
wird
kein
Weihnachten
ohne
dich
sein.
What
would
I
do
if
you
decide
we
are
through?
Was
würde
ich
tun,
wenn
du
entscheidest,
dass
wir
fertig
sind?
Where
will
I
go
Wohin
soll
ich
gehen?
It
won't
be
Christmas
without
you
Es
wird
kein
Weihnachten
ohne
dich
sein.
Darling,
what
will
I
do
if
you
decide
we
are
through?
Liebling,
was
werde
ich
tun,
wenn
du
entscheidest,
dass
wir
fertig
sind?
I
had
a
dream
that
you
love
me
Ich
hatte
einen
Traum,
dass
du
mich
liebst
And
that
you'd
whisper
be
true
und
dass
du
flüstern
würdest,
sei
treu.
But
it
was
only
a
dream,
dear
Aber
es
war
nur
ein
Traum,
meine
Liebe,
I've
got
these
holiday
blues
ich
habe
diesen
Feiertagsblues.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Isaak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.