Chris J - Lowlife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris J - Lowlife




Lowlife
Отброс
Aye this the life of ah weed smoker
Да, вот она, жизнь куряги,
Late night over-thinker
Ночные размышления,
Broke for no reason
На мели без причины,
Maxing out my visa
Спускаю все с визы,
Always had the hoes
Всегда были телки,
But I never could keep′em
Но я не мог их удержать,
Smash and then I leave'em
Трахну и брошу,
Real low life sleezer
Настоящий подонок,
Work all day but smoke
Работаю весь день, но прокуриваю
My whole damn check away
Всю свою зарплату,
Eat today
Поем сегодня,
I don′t even know
Даже не знаю,
But I'm gone smoke today
Но сегодня я точно буду курить,
Yeah
Да,
See thats mindset of low life
Вот он, образ мышления отброса,
Grew up on the east side
Вырос на восточной стороне,
Dope dealers in new rides
Торговцы наркотиками на новых тачках,
While Pops struggling with two jobs
Пока батя пашет на двух работах,
Moms is to tired
Мама устала,
Shoe tied
Шнурки завязаны,
Brother in the army
Брат в армии,
Shit hoah
Вот чёрт,
To fast
Слишком быстро,
My Oldest bro showed me the ropes
Старший брат показал мне все тонкости,
Like it was gym class
Как на уроке физкультуры,
But I never could grasp
Но я так и не смог ухватить,
I use to skip class
Я прогуливал уроки,
The Life Of Ah
Жизнь,
Weed smoker
Куряги,
Hennessey drinker
Любителя Hennessy,
Lost in this world
Потерянного в этом мире,
And Im always over thinking
И я всегда много думаю,
Never had a genie
Никогда не было джина,
But come ups what I'm wishing
Но я мечтаю о лучшей жизни,
Working 9 to 5′s
Работаю с 9 до 5,
Never go out on the weekends
Никогда не выхожу по выходным,
Yhe Low Life
Жизнь отброса,
Yeah
Да,
I do this for the low life′s
Я делаю это для всех отбросов,
This for low life's
Это для отбросов,
Yeah
Да,
All my niggas with no life
Для всех моих ниггеров без жизни,
Look, weed smoker
Смотри, куряга
Turned alcoholic drinker
Превратился в алкоголика,
Hennessey memories
Воспоминания о Hennessy
Got me caught in these tendencies
Заставляют меня идти на поводу у этих привычек,
To one night stands in Miami
На одну ночь в Майами,
Oh yeah they feeling me
О да, я им нравлюсь,
But back home
Но дома
My bills late
Мои счета просрочены,
Girl missing me
Девушка скучает по мне,
Wishing we
Хочет, чтобы мы
Didn′t get into it right before I left
Не ругались перед моим отъездом,
I took right
Я повернул направо,
Took a flight
Сел на самолет,
Made tonight my best
Сделал эту ночь лучшей,
Smoking leafs filled with stress
Куря листья, наполненные стрессом,
I'm a dog I need a vet
Я пес, мне нужен ветеринар,
She give it all I give her less
Она отдает все, я даю ей меньше,
Unless its sex see I′m the best
Если только это не секс, в этом я лучший,
Damn
Черт,
Jus a low life fella
Просто отброс,
I Keep it 101
Я держусь на 101,
Aye word to Corella
Да, честное слово,
But see I'm back in my groove
Но видишь, я снова в своей тарелке,
You would have thought I was Stella
Ты бы подумала, что я звезда,
A lot fish up in the sea
Много рыбы в море,
Some of them is piranhas
И некоторые из них пираньи,
Weed smoker
Куряга,
Hennessey drinker
Любитель Hennessy,
Lost in this world
Потерянный в этом мире,
And Im alwaysover thinking
И я всегда много думаю,
Never had a genie
Никогда не было джина,
But come ups what I′m wishing
Но я мечтаю о лучшей жизни,
Working 9 to 5's
Работаю с 9 до 5,
Never go out on the weekends
Никогда не выхожу по выходным,
The low life
Жизнь отброса,
Yeah
Да,
I do this for the low life's
Я делаю это для всех отбросов,
This for low life′s
Это для отбросов,
Yeah
Да,
All my niggas with no life
Для всех моих ниггеров без жизни,
This is for the Low life′s
Это для всех отбросов,
For the low life's
Для отбросов,
This is for the low life′s
Это для всех отбросов,
For the low life's
Для отбросов,
This is for the
Это для
Low Life′s
Отбросов,
I know right
Я знаю, верно,
But I'm steady doing wrong
Но я постоянно делаю неправильно,
In this dark life
В этой темной жизни,
Aye where′s the light
Эй, где свет?
Aye swing the light
Эй, включи свет,
Cuz I need some time oh
Потому что мне нужно немного времени, о,
Time to change up my ways
Время изменить свой путь,
I don't know change no
Я не знаю, не меняться,





Writer(s): Christian Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.