Cuffing Season -
James
,
Chris
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuffing
up
Ich
binde
mich
Cause
its
the
season
Denn
es
ist
die
Saison
Tryna
find
the
reason
Versuche
den
Grund
zu
finden
That
I
should
put
this
player
shit
aside
Weshalb
ich
das
Spieler-Dasein
lassen
sollte
You
said
hold
on
Du
sagst,
warte
Cause
you're
my
reason
Denn
du
bist
mein
Grund
But
I
be
steady
teasing
Doch
ich
necke
dich
ständig
Think
you
just
tryna
keep
me
in
your
life
Glaub,
du
willst
mich
nur
in
deinem
Leben
halten
So
what
are
you
asking
baby
Also,
was
fragst
du,
Baby?
We
tried
and
tried
and
you
just
want
a
distraction
baby
Wir
versuchten
es
immer
wieder,
doch
du
willst
nur
Ablenkung,
Baby
From
my
actions
lately
Von
meinem
jüngsten
Tun
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos
Fuck
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest
You
the
best
Du
bist
die
Beste
Ya
know
yo
shit
is
the
best
Weißt,
dein
Ding
ist
das
Beste
Yo
shit
hit
the
best
yeah
Dein
Ding
trifft
am
besten,
yeah
See
imma
take
it
nice
and
slow
Ich
nehm’s
schön
langsam
Cuz
I
gotta
admit
Denn
ich
muss
zugeben
That
shawty
the
shit
Das
Mädel
ist
der
Hammer
She
bad
and
she
thick
Sie
ist
bad
und
sie
ist
thick
I'm
tryna
be
down
too
Ich
will
auch
dabei
sein
Cuz
I
gotta
admit
Denn
ich
muss
zugeben
That
shawty
the
shit
Das
Mädel
ist
der
Hammer
She
bad
and
she
thick
Sie
ist
bad
und
sie
ist
thick
I'm
tryna
be
down
too
Ich
will
auch
dabei
sein
Let
me
catch
my
breath
Lass
mich
Luft
holen
The
beat
switched
up
on
you
Der
Beat
hat
gewechselt
But
I'm
still
stuck
on
you
Doch
ich
häng
noch
an
dir
Don't
need
no
Simon
Says
Brauch
kein
Simon
Sagt
We
both
know
what
to
do
Wir
wissen
beide,
was
zu
tun
ist
We
both
know
what
to
do
Wir
wissen
beide,
was
zu
tun
ist
Summer
time
fine
nah
girl
Sommerzeit
fine,
nein
Mädel
Yeah
you
rock
my
world
Yeah,
du
rockst
meine
Welt
I
love
all
your
flaws
and
all
Ich
liebe
all
deine
Fehler
und
alles
Cause
your
flaws
really
make
you
you
Denn
deine
Fehler
machen
dich
aus
Yeah
your
flaws
really
make
you
you
Yeah,
deine
Fehler
machen
dich
aus
I
don't
want
you
to
go
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
With
those
pretty
Mit
diesen
schönen
Ohh
you're
so
pretty
Ohh,
du
bist
so
hübsch
Girl
I
need
you
now
Mädchen,
ich
brauch
dich
jetzt
It's
the
way
you
Es
ist
die
Art,
wie
du
Care
for
me
Dich
um
mich
kümmerst
And
love
on
me
Und
mich
liebst
Just
you
all
by
yourself
Einfach
nur
du,
ganz
allein
You
snuck
into
my
heart
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlichen
Girl
you
a
ninja
with
the
stealth
Mädchen,
du
bist
ein
Ninja
in
Tarnung
Tell
me
where
do
we
begin
Sag
mir,
wo
wir
anfangen
You
took
a
lot
of
losses
Du
hast
viele
Niederlagen
erlebt
And
I
know
you
need
a
win
Und
ich
weiß,
du
brauchst
einen
Sieg
See
you
the
type
of
girl
Du
bist
der
Typ
Mädchen
That
make
a
nigga
get
his
shit
together
Der
einen
Kerl
sein
Leben
sortieren
lässt
You
a
Queen
Du
bist
eine
Königin
Yeah
you
want
but
don't
need
a
King
Yeah,
du
willst,
aber
brauchst
keinen
König
Don't
need
a
King
Brauchst
keinen
König
So
imma
take
it
nice
and
slow
Also
nehm’
ich’s
schön
langsam
Cuz
I
gotta
admit
Denn
ich
muss
zugeben
That
shawty
the
shit
Das
Mädel
ist
der
Hammer
She
bad
and
she
thick
Sie
ist
bad
und
sie
ist
thick
I'm
tryna
be
down
too
Ich
will
auch
dabei
sein
Cuz
I
gotta
admit
Denn
ich
muss
zugeben
That
shawty
the
shit
Das
Mädel
ist
der
Hammer
She
bad
and
she
thick
Sie
ist
bad
und
sie
ist
thick
I'm
tryna
be
down
too
Ich
will
auch
dabei
sein
Let
me
catch
my
breath
Lass
mich
Luft
holen
The
beat
switched
up
on
you
Der
Beat
hat
gewechselt
But
I'm
still
stuck
on
you
Doch
ich
häng
noch
an
dir
Don't
need
no
Simon
Says
Brauch
kein
Simon
Sagt
We
both
know
what
to
do
Wir
wissen
beide,
was
zu
tun
ist
We
both
know
what
to
do
Wir
wissen
beide,
was
zu
tun
ist
We
both
know
what
to
do
baby
Wir
wissen
beide,
was
zu
tun
ist,
Baby
I
don't
want
you
to
go
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
With
those
pretty
Mit
diesen
schönen
Ohh
you're
so
pretty
Ohh,
du
bist
so
hübsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Chamblis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.