Paroles et traduction Chris Jamison - Railroad Track Blues
Hey,
doctor,
doctor,
doctor
can
you
give
me
a
pill?
Эй,
Доктор,
доктор,
доктор,
вы
можете
дать
мне
таблетку?
Just
a
little
something
that
will
cure
my
ills
Просто
немного
чего-то,
что
излечит
мои
болезни.
I've
been
one
for
women,
whiskey
and
wine
Я
любил
женщин,
виски
и
вино.
Little
of
that's
what
I'd
be
doing
fine,
fine,
fine
Мало
того,
что
я
бы
делал,
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно.
Oh,
doctor,
doctor,
doctor
can't
you
help
me?
О,
Доктор,
доктор,
доктор,
неужели
вы
не
можете
мне
помочь?
In
this
dying
need
as
I
am
В
этой
умирающей
нужде,
как
и
я.
Women
and
whiskey,
they
won't
leave
me
alone
Женщины
и
виски,
они
не
оставят
меня
в
покое.
I
can
hear
that
freight
train
whistle
moan
Я
слышу,
как
гудит
товарняк.
All
the
kings
horses
and
all
the
kings
men
Все
короли
кони
и
все
короли
люди
They
couldn't
put
me
back
together
again
Они
не
смогли
снова
собрать
меня
воедино.
Train
from
central
station
leaves
quatter
past
two
Поезд
от
центрального
вокзала
отправляется
в
четверть
третьего.
I
think
I
got
to
pass
down
on
the
railroad
train
blues
Я
думаю,
что
должен
передать
вам
блюз
железнодорожного
поезда.
I
think
I
got
those
pass
down
on
railroad
train
blues
Кажется,
я
получил
пропуск
на
железнодорожном
блюзе.
Hey,
preacher,
preacher,
preacher
can't
you
save
my
soul?
Эй,
проповедник,
проповедник,
проповедник,
разве
ты
не
можешь
спасти
мою
душу?
Come
to
somethin',
somethin'
I
ain't
seen
before
Подойди
к
чему-нибудь,
к
чему-нибудь,
чего
я
раньше
не
видел.
Few
words
for
the
women,
whiskey
and
wine
Несколько
слов
для
женщин,
виски
и
вина.
Preacher
ask
me,
I'll
be
doing
fine,
fine,
fine
Проповедник
спросите
меня,
у
меня
все
будет
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Fine,
fine,
fine
Прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Fine,
fine,
fine
Прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Oh,
all
the
kings
horses
and
all
the
kings
men
О,
все
королевские
лошади
и
все
королевские
люди.
They
couldn't
put
me
back
together
again
Они
не
смогли
снова
собрать
меня
воедино.
Train
from
central
station
leaves
quatter
past
two
Поезд
от
центрального
вокзала
отправляется
в
четверть
третьего.
I
think
I
got
to
pass
that
railroad
train
blues
Я
думаю,
что
должен
пройти
мимо
этого
блюза
поезда.
Think
I
got
my
gun
and
goo
too,
yeah
Кажется,
у
меня
тоже
есть
пистолет
и
слизь,
да
Think
I
got
those,
passed
out,
yeah
Кажется,
я
получил
их,
потерял
сознание,
да
Think
I
got
those
pass
down
the
railroad
Думаю,
у
меня
есть
пропуск
по
железной
дороге.
Think
I
got
those
pass
down
on
the
railroad
train
blues
Думаю,
у
меня
есть
пропуск
на
железнодорожном
блюзе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.