Paroles et traduction Chris Janson feat. Blake Shelton - Real Friends (feat. Blake Shelton)
Real Friends (feat. Blake Shelton)
Настоящие друзья (feat. Blake Shelton)
When
your
ride's
real
broke
down
Когда
твоя
тачка
совсем
сломалась,
Got
real
smoke,
real
way
out
Когда
ты
по
уши
в
проблемах,
In
the
real
kinda
BFE,
you're
SOL
far
as
you
can
see
В
самой
глуши,
где
хрен
кто
поможет,
When
your
girl
gets
real
mad
and
she
rips
up
your
real
grass
Когда
твоя
девушка
злится
и
громит
твой
газон,
When
she's
the
real
kind
of
real
gone
- like
that
Когда
она
реально
слетает
с
катушек
- вот
так,
No
doubt
they're
gonna
have
your
back
Без
сомнения,
они
прикроют
тебе
спину.
Talkin'
'bout
real
friends,
fish
that
you
ain't
gotta
reel
in
Говорю
о
настоящих
друзьях,
рыбе,
которую
не
нужно
ловить
на
крючок.
Call
'em
and
they'll
be
the
first-ring
picker
uppers
Позвони
им,
и
они
снимут
трубку
после
первого
же
гудка.
Get
you
un-stuckers
Вытащат
тебя
из
любой
передряги.
Same
town,
same
twang,
and
different
mothers
Тот
же
город,
тот
же
говор,
только
матери
разные.
Real
friends
y'all,
that
are
all
in
Настоящие
друзья,
свои
в
доску.
Ones
who'll
haul
you
home
when
you
been
drinkin'
Те,
кто
оттащат
тебя
домой,
когда
ты
перебрал.
Too
much,
too
long,
when
the
right
goes
wrong
Слишком
много,
слишком
долго,
когда
всё
идёт
наперекосяк.
Who
you
gonna
count
on
На
кого
ты
можешь
рассчитывать?
Talkin'
'bout
your
real
real
real
friends
Говорю
о
твоих
самых
настоящих
друзьях.
If
you're
single,
single-wide
kickin',
Живёшь
ли
ты
в
вагончике,
If
you're
hilltop
big
house
livin'
Или
в
большом
доме
на
холме,
If
it's
hittin'
the
fan
or
if
it's
hittin'
the
jack
pot
Всё
ли
летит
в
тартарары,
или
ты
сорвал
куш,
They
don't
give
a
damn
about
what
you
got
Им
плевать
на
то,
что
у
тебя
есть.
Real
friends,
fish
that
you
ain't
gotta
reel
in
Настоящие
друзья,
рыба,
которую
не
нужно
ловить
на
крючок.
Call
'em
and
they'll
be
first-ring
picker
uppers
Позвони
им,
и
они
снимут
трубку
после
первого
же
гудка.
Get
you
un-stuckers
Вытащат
тебя
из
любой
передряги.
Same
town,
same
twang,
and
different
mothers
Тот
же
город,
тот
же
говор,
только
матери
разные.
Real
friends
y'all,
that
are
all
in
Настоящие
друзья,
свои
в
доску.
Ones
who'll
haul
you
home
when
you
been
drinkin'
Те,
кто
оттащат
тебя
домой,
когда
ты
перебрал.
Too
much,
too
long,
when
the
right
goes
wrong
Слишком
много,
слишком
долго,
когда
всё
идёт
наперекосяк.
Who
you
gonna
count
on
На
кого
ты
можешь
рассчитывать?
Talkin'
'bout
your
real
real
real
friends
Говорю
о
твоих
самых
настоящих
друзьях.
Gotcha
hat,
gotcha
back
when
you
get
bucked
off
Прикроют
тебя,
когда
тебя
скинут
с
седла,
Cool
your
head
when
it
gets
too
hot
Остудят
твой
пыл,
когда
ты
слишком
горячишься.
Talkin'
'bout
real
friends,
fish
that
you
ain't
gotta
reel
in
Говорю
о
настоящих
друзьях,
рыбе,
которую
не
нужно
ловить
на
крючок.
Call
'em
and
they'll
be
first-ring
picker
uppers
Позвони
им,
и
они
снимут
трубку
после
первого
же
гудка.
Get
you
un-stuckers
Вытащат
тебя
из
любой
передряги.
Same
town,
same
twang,
and
different
mothers
Тот
же
город,
тот
же
говор,
только
матери
разные.
Real
friends
y'all,
that
are
all
in
Настоящие
друзья,
свои
в
доску.
Ones
who'll
haul
you
home
when
you
been
drinkin'
Те,
кто
оттащат
тебя
домой,
когда
ты
перебрал.
Too
much,
too
long,
when
the
right
goes
wrong
Слишком
много,
слишком
долго,
когда
всё
идёт
наперекосяк.
Who
you
gonna
count
on
На
кого
ты
можешь
рассчитывать?
Tell
us
'bout
your
real
real
real
friends
Расскажи
нам
о
своих
самых
настоящих
друзьях.
Real
real
real
friends
Самых
настоящих
друзьях.
Your
real
real
real
friends
Твоих
самых
настоящих
друзьях.
Real
friends
Настоящих
друзьях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Clawson, Greylan Egan James, Mitchell Edward Oglesby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.