Paroles et traduction Chris Janson - The Reel Bass Pro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reel Bass Pro
Настоящий профи по рыбалке и охоте
The
smell
of
an
old
two-stroke
on
a
12-foot
boat
Запах
старого
двухтактного
мотора
на
12-футовой
лодке,
Early
morning
on
the
river
Раннее
утро
на
реке.
Frost
on
a
calm
cut
field
and
a
white
tail
Иней
на
спокойном
скошенном
поле
и
белохвостый
олень,
Running
in
mid-November
Бегущий
в
середине
ноября.
A
blaze
orange
cap
laying
up
on
my
dash
Ярко-оранжевая
кепка
лежит
на
моей
приборной
панели,
Slow
riding
down
an
old
farm
road
Медленно
еду
по
старой
фермерской
дороге.
Yeah,
that's
the
real
truck,
duck,
buck
and
bass
pro
Да,
вот
он,
настоящий
профи
по
грузовикам,
уткам,
оленям
и
окуням.
There's
a
little
slice
of
heaven
Есть
маленький
кусочек
рая,
That
I
shot
that
11
point
buck
with
a
double
drop
tine
Там
я
подстрелил
11-рогача
с
двойным
отростком.
And
you
oughta
see
a
whopper
plopper
on
the
top
water
И
ты
бы
видела,
как
клюет
на
"whopper
plopper"
на
поверхности
воды,
Come
Saturday
at
sunrise
В
субботу
на
рассвете.
Everybody
who
knows
me,
damn
sure
knows
Все,
кто
меня
знает,
черт
возьми,
знают,
I'll
be
20-foot
high
in
a
tall
white
oak
Что
я
буду
на
высоте
20
футов
на
высоком
белом
дубе.
That's
the
real
truck,
duck,
buck
and
bass
pro
Вот
он,
настоящий
профи
по
грузовикам,
уткам,
оленям
и
окуням.
There
ain't
nothing
like
the
smell
of
bacon
on
the
griddle
Нет
ничего
лучше
запаха
бекона
на
сковороде,
In
a
duck
blind,
first
of
the
year
В
укрытии
для
охоты
на
уток,
в
начале
сезона.
Yeah,
it's
cut
'em
all,
high
five,
green
heads
hit
the
water
Да,
это
"бей
их
всех",
дай
пять,
кряквы
падают
в
воду,
Then
it's
time
for
an
ice-cold
beer
А
потом
самое
время
для
ледяного
пива.
Thank
the
good
lord
for
the
great
outdoors
Слава
богу
за
прекрасную
природу
And
Johnny
Morris
for
the
fishin'
poles
И
Джонни
Моррису
за
удочки.
Yeah,
that's
the
real
truck,
duck,
buck
and
bass
pro
Да,
вот
он,
настоящий
профи
по
грузовикам,
уткам,
оленям
и
окуням.
There's
a
little
slice
of
heaven
Есть
маленький
кусочек
рая,
That
I
shot
that
11
point
buck
with
a
double
drop
tine
Там
я
подстрелил
11-рогача
с
двойным
отростком.
And
you
oughta
see
a
whopper
plopper
on
the
top
water
И
ты
бы
видела,
как
клюет
на
"whopper
plopper"
на
поверхности
воды,
Come
Saturday
at
sunrise
В
субботу
на
рассвете.
Everybody
who
knows
me,
damn
sure
knows
Все,
кто
меня
знает,
черт
возьми,
знают,
I'll
be
20-foot
high
in
a
tall
white
oak
Что
я
буду
на
высоте
20
футов
на
высоком
белом
дубе.
That's
the
real
truck,
duck,
buck
and
bass
pro
Вот
он,
настоящий
профи
по
грузовикам,
уткам,
оленям
и
окуням.
Drop
a
line
in
the
water,
drop
a
bullet
in
the
gun
Забрось
леску
в
воду,
пулю
в
ружье,
Drop
a
Mercury
on
a
tracker
if
you
wanna
have
fun
Поставь
мотор
"Mercury"
на
лодку
"Tracker",
если
хочешь
повеселиться.
'Cause
there's
a
little
slice
of
heaven
Потому
что
есть
маленький
кусочек
рая,
That
I
shot
that
11
point
buck
with
a
double
drop
tine
Там
я
подстрелил
11-рогача
с
двойным
отростком.
And
you
oughta
see
a
whopper
plopper
on
the
top
water
И
ты
бы
видела,
как
клюет
на
"whopper
plopper"
на
поверхности
воды,
Come
Saturday
at
sunrise
В
субботу
на
рассвете.
Everybody
who
knows
me,
damn
sure
knows
Все,
кто
меня
знает,
черт
возьми,
знают,
I'll
be
20-foot
high
in
a
tall
white
oak
Что
я
буду
на
высоте
20
футов
на
высоком
белом
дубе.
That's
the
real
truck,
duck,
buck
and
bass
pro
Вот
он,
настоящий
профи
по
грузовикам,
уткам,
оленям
и
окуням.
Yeah,
there's
a
little
slice
of
heaven
Да,
есть
маленький
кусочек
рая,
That
I
shot
that
11
point
buck
with
a
double
drop
tine
Там
я
подстрелил
11-рогача
с
двойным
отростком.
And
you
oughta
see
a
whopper
plopper
on
the
top
water
И
ты
бы
видела,
как
клюет
на
"whopper
plopper"
на
поверхности
воды,
Come
Saturday
at
sunrise
В
субботу
на
рассвете.
Everybody
who
knows
me,
damn
sure
knows
Все,
кто
меня
знает,
черт
возьми,
знают,
I'll
be
20-foot
high
in
a
tall
white
oak
Что
я
буду
на
высоте
20
футов
на
высоком
белом
дубе.
That's
the
real
truck,
duck,
buck
and
bass
pro
Вот
он,
настоящий
профи
по
грузовикам,
уткам,
оленям
и
окуням.
Yeah,
that's
the
real
truck,
duck,
buck
and
bass
pro
Да,
вот
он,
настоящий
профи
по
грузовикам,
уткам,
оленям
и
окуням.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Janson, Mitchell Edward Oglesby, Shane Profitt
Album
All In
date de sortie
29-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.