Chris Janson - The Reel Bass Pro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Janson - The Reel Bass Pro




The Reel Bass Pro
Настоящий профи по рыбалке и охоте
The smell of an old two-stroke on a 12-foot boat
Запах старого двухтактного мотора на 12-футовой лодке,
Early morning on the river
Раннее утро на реке.
Frost on a calm cut field and a white tail
Иней на спокойном скошенном поле и белохвостый олень,
Running in mid-November
Бегущий в середине ноября.
A blaze orange cap laying up on my dash
Ярко-оранжевая кепка лежит на моей приборной панели,
Slow riding down an old farm road
Медленно еду по старой фермерской дороге.
Yeah, that's the real truck, duck, buck and bass pro
Да, вот он, настоящий профи по грузовикам, уткам, оленям и окуням.
There's a little slice of heaven
Есть маленький кусочек рая,
That I shot that 11 point buck with a double drop tine
Там я подстрелил 11-рогача с двойным отростком.
And you oughta see a whopper plopper on the top water
И ты бы видела, как клюет на "whopper plopper" на поверхности воды,
Come Saturday at sunrise
В субботу на рассвете.
Everybody who knows me, damn sure knows
Все, кто меня знает, черт возьми, знают,
I'll be 20-foot high in a tall white oak
Что я буду на высоте 20 футов на высоком белом дубе.
That's the real truck, duck, buck and bass pro
Вот он, настоящий профи по грузовикам, уткам, оленям и окуням.
There ain't nothing like the smell of bacon on the griddle
Нет ничего лучше запаха бекона на сковороде,
In a duck blind, first of the year
В укрытии для охоты на уток, в начале сезона.
Yeah, it's cut 'em all, high five, green heads hit the water
Да, это "бей их всех", дай пять, кряквы падают в воду,
Then it's time for an ice-cold beer
А потом самое время для ледяного пива.
Thank the good lord for the great outdoors
Слава богу за прекрасную природу
And Johnny Morris for the fishin' poles
И Джонни Моррису за удочки.
Yeah, that's the real truck, duck, buck and bass pro
Да, вот он, настоящий профи по грузовикам, уткам, оленям и окуням.
There's a little slice of heaven
Есть маленький кусочек рая,
That I shot that 11 point buck with a double drop tine
Там я подстрелил 11-рогача с двойным отростком.
And you oughta see a whopper plopper on the top water
И ты бы видела, как клюет на "whopper plopper" на поверхности воды,
Come Saturday at sunrise
В субботу на рассвете.
Everybody who knows me, damn sure knows
Все, кто меня знает, черт возьми, знают,
I'll be 20-foot high in a tall white oak
Что я буду на высоте 20 футов на высоком белом дубе.
That's the real truck, duck, buck and bass pro
Вот он, настоящий профи по грузовикам, уткам, оленям и окуням.
Drop a line in the water, drop a bullet in the gun
Забрось леску в воду, пулю в ружье,
Drop a Mercury on a tracker if you wanna have fun
Поставь мотор "Mercury" на лодку "Tracker", если хочешь повеселиться.
'Cause there's a little slice of heaven
Потому что есть маленький кусочек рая,
That I shot that 11 point buck with a double drop tine
Там я подстрелил 11-рогача с двойным отростком.
And you oughta see a whopper plopper on the top water
И ты бы видела, как клюет на "whopper plopper" на поверхности воды,
Come Saturday at sunrise
В субботу на рассвете.
Everybody who knows me, damn sure knows
Все, кто меня знает, черт возьми, знают,
I'll be 20-foot high in a tall white oak
Что я буду на высоте 20 футов на высоком белом дубе.
That's the real truck, duck, buck and bass pro
Вот он, настоящий профи по грузовикам, уткам, оленям и окуням.
Yeah, there's a little slice of heaven
Да, есть маленький кусочек рая,
That I shot that 11 point buck with a double drop tine
Там я подстрелил 11-рогача с двойным отростком.
And you oughta see a whopper plopper on the top water
И ты бы видела, как клюет на "whopper plopper" на поверхности воды,
Come Saturday at sunrise
В субботу на рассвете.
Everybody who knows me, damn sure knows
Все, кто меня знает, черт возьми, знают,
I'll be 20-foot high in a tall white oak
Что я буду на высоте 20 футов на высоком белом дубе.
That's the real truck, duck, buck and bass pro
Вот он, настоящий профи по грузовикам, уткам, оленям и окуням.
Yeah, that's the real truck, duck, buck and bass pro
Да, вот он, настоящий профи по грузовикам, уткам, оленям и окуням.
Yeah
Да.





Writer(s): Chris Janson, Mitchell Edward Oglesby, Shane Profitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.